有奖纠错
| 划词

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,允许切实际的定价。

评价该例句:好评差评指正

Pero también creemos que no se debería obligar a países como el nuestro, que está atravesando una profunda transición, a alcanzar niveles irreales.

但我们也要说,像我国这样正在经历深刻变的国家,应被要求遵守切实际的标准。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可现实的.

评价该例句:好评差评指正

Se presumirá que el precio de una oferta es anormalmente bajo si parece irreal. Es decir, si el precio es inferior al costo presumible, o si se estima que no será viable cumplir el contrato al precio ofrecido con el margen de ganancia que sea normal.

如果投标的价额看上去现实,即可假定其为异常低价;也就说,价额低于成本,或按所提交的价额履行合同并获得正常水平的利润。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生, 产粮区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.

目前的发展趋势呈现出种不切实际、不可持续的增长状

评价该例句:好评差评指正

Miró el simétrico jardín; se supo envejecido, inútil, irreal.

他瞅着布局对称的花园,觉得自己衰老没、不合时宜

评价该例句:好评差评指正

La historia que he narrado parece irreal porque en ella se mezclan los sucesos de dos hombres distintos.

我叙说的故事看来不真实,原因在于故事里混杂两个不同的人的事情。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

A veces parece irreal, como si fuera un enorme decorado, un paisaje urbano creado por los escenógrafos de Hollywood.

很多时候纽约似乎并不真实,就好像个巨大的舞台,并由好坞舞台设计师设计的幅都市景象。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A diferencia de ellos los expresionistas utilizaban colores planos  e irreales.

与他们不同的是,表现主义者使平淡且不真实的色彩。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Esto es un uso llamado Imperfecto Lúdico, usado por los niños para fijar un papel irreal o fabulado en un juego.

这种时被称为“游戏未完成时”,孩子们此时来确定在游戏中扮演的角色。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Al Expresionismo le siguió el Surrealismo, mostrando obras con escenarios irreales y muy pero muy imaginativos.

表现主义之后是超现实主义,展示具有不真实背景和非常非常富有想象力的作品。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces se atrevió a evocar por primera vez, vencida por la nostalgia, los tiempos ilusorios de aquel amor irreal.

然后,她在怀旧之情中第次敢于唤起那段不真实的爱情的虚幻时光。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A medida que lo atravesaban le hacía notar a Delaura que había flores de tamaños y colores irreales, y algunas de olores insoportables.

在穿过花园时, 院长使德劳拉注意到, 有些花的大小和以彩亦真亦幻, 有些花的气味令人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La humedad del Camarote Presidencial los sumergió en un letargo irreal en el cual era más fácil amarse sin preguntas.

总统舱的潮湿使他们陷种不真实的昏昏欲睡之中,在这种昏睡中,更容易毫无疑问地相爱。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que vamos a dejar de un lado estas expectativas irreales y a ceñirnos a la persona que realmente tenemos delante.

所以,让我们抛开这些不切实际的期望,坚持真正在我们面前的人。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Con colores intensos e irreales: Los artistas utilizaban  colores llamativos que contrastaban entre sí para expresar emociones y estados de  ánimo.

色彩强烈且不真实:艺术家使相互对比的醒目的色彩来表达情感和心情。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

El modo indicativo se utiliza en español para transmitir hechos o informaciones mientras que el modo subjuntivo se utiliza para hablar de ideas de lo hipotético y lo irreal.

在西班牙语中陈述式来表达事实或信息,而虚拟式来表示假设的或不现实的想法。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tres cartulinas dibujadas en lápiz y pastel mostraban desde distintos ángulos y poses a una modelo estilizada hasta lo irreal, luciendo el estrambótico modelo de la falda que no lo era.

是三张卡片纸,上面铅笔和蜡笔画着个美丽得像童话样的模特儿,正从不同的角度以不同的姿势展示着那件看似半裙,实则短裤的服装。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pasó otra semana irreal, sin poder concentrarse en nada, comiendo mal y durmiendo peor, tratando de percibir señales cifradas que le indicaran el camino de la salvación.

个不真实的周过去,他无法集中精力做任何事情,吃得不好,睡得不好,试图感知将他引向救赎之路的编码信号。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No había estado en numerosas efemérides públicas en que su falta era inconcebible, y en las pocas a que concurría guardaba una distancia que lo iba convirtiendo poco a poco en un ser irreal.

他不在众多的公众活动中露面, 尽管他的缺席令人难以理解。而在他出席的不多的社会 活动中, 他也远远地躲在边, 这渐渐使他变成个若有若无的人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

' En el interior oloroso a medicina refrigerada, la lluvia se convirtió en un percance irreal, la ciudad cambió de color, y ella se sintió en un mundo ajeno y feliz donde todo estaba resuelto de antemano.

坐在弥漫着冷藏药品味道的车里,外面的大雨显得如此不真实,城市变颜色,她感到自己身处个陌生而幸福的世界,在这个世界中所有的事情都已注定。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno chicos acá la idea es hacer algo como que de ensueño, entonces ahorita por ejemplo, una tina en el mar con flores tomándose un vino son cosas como muy irreales y ese es el objetivo.

伙计们,我们的想法是做些梦幻的东西,比如在海中的浴缸里泡着鲜花,喝着红酒,类似些非现实的东西,这就是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Esta condicional se utiliza para expresar acciones irreales y también arrepentimientos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

En las redes, todos rendidos ante un irreal Doncic, que decía Gasol.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接