Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.
这是置疑、可辩驳的公理。
Son verdaderamente irrefutables los efectos directos y graves de esta práctica ilegal en curso sobre los derechos inalienables del pueblo palestino y las perspectivas de lograr una solución justa y duradera a la situación de Palestina.
正在采取的这种非法行径对巴勒斯坦人民各项神圣权利以及对公正和持久解决巴勒斯坦局势的前景造成了直接和严重影响,这一点确实置疑。
La Corte determinó que las Reglas de La Haya —que, según se considera, se han convertido en parte del derecho internacional consuetudinario—, y el Cuarto Convenio de Ginebra se aplican irrefutablemente a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén oriental.
法院裁定,《海牙条例》这一被认为已成为习惯国际法组成部分的法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土。
La lista de tipos concretos de municiones sirve a título de ejemplo. No debe considerarse o entenderse como una prueba o evidencia irrefutable de que los tipos de municiones señalados podrían suponer un riesgo humanitario inaceptable como restos explosivos de guerra.
特定类型弹药清单是说明性的,应该把它看成或理解为已经证明或无可辩驳地表明所确定的特定类型弹药可能会作为战争遗留爆炸物而造成无法令人接受的人道主义危险。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。
Por último, la Sra. Arbour señaló que las conclusiones de la Comisión demostraban irrefutablemente que no sería posible lograr una paz duradera en Darfur sin un acceso inmediato a la justicia y que era indispensable rehabilitar el sistema de justicia del Sudán.
阿尔布尔女士最后说,该调查委员会的调查结果无可辩驳地表明果立即伸张正义,就没有希望在达尔富尔实现可持续和平以及必须整顿苏丹的司法制度。
Es un hecho irrefutable que un porcentaje sustancial de los presupuestos nacionales de los países menos adelantados que no están incluidos en la categoría de la Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados se destina al servicio de la deuda.
一个无可反驳的事实是,属于重债穷国倡议类别的最发达国家有相当比例的国家预算被用在了偿还债务。
Creemos que este prestigioso resultado será registrado como prueba irrefutable de la intensa dedicación y los esfuerzos del Organismo con el propósito de promover la paz y la seguridad mundiales por medio de sus trabajos para impedir la propagación de las armas nucleares y aumentar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
我们认为,这一崇高结果无可辩驳地证明,原子能机构克尽职守,进行了大量努力,以防止核武器扩散,促进和平利用核能,加强世界和平与安全。
Tales medidas constituyen una prueba irrefutable de las pretensiones israelíes de consolidar su ocupación del Golán sirio y su negativa a cumplir las resoluciones internacionales pertinentes, incluida la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad, de 17 de diciembre de 1981, que declaró la decisión de Israel de imponer sus leyes, administración y jurisprudencia en el Golán sirio ocupado nula y carente de validez jurídica.
该决议认为以色列将其法律、行政和司法强加于被占叙利亚戈兰的决定是无效的,也没有任何法律效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。