Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技术氯环乙烷()都有发现。
Si bien el Comité decidió que por el momento toda recomendación final se podría aplicar solamente al isómero gamma, también decidió pedir aclaración y orientación a la Conferencia de las Partes sobre la manera de tratar la cuestión de los isómeros.
委员会决定目前任何最终建议只适用于伽马异构体,同时还决定吁请缔约方大会就如何处理异构体问题给与澄清和指导。
Al deliberar el Comité sobre la propuesta relativa al lindano, se formuló una pregunta sobre si la propuesta abarcaba sólo al lindano que, por definición, constaba de al menos 99% del isómero gamma del hexaciclohexano, o también los isómeros alfa y beta del hexaciclohexano.
委员会在讨论关于林丹建议书时提出了这样一个问题,建议书是否只涵括林丹 - 定义为至少由百分之九十九氯乙烷伽马异构体组成,还是也包括氯乙烷阿尔法和贝它异构体。
Si bien en la carta que había enviado México para notificar la propuesta se mencionaban todos los isómeros, los datos que figuraban en la propuesta guardaban relación fundamentalmente con el isómero gamma, ya que era el producto químico utilizado como plaguicida y de mayor interés comercial.
尽管从墨西哥收到提案中已论及所有异构体,但该提案所提供数据主要涉及伽玛异构体,因为该化学品被用作农药,而且在商业上用途最为广泛。
En el debate que siguió a continuación, varios expertos expresaron dudas sobre si la propuesta presentada por México abarcaba sólo al lindano - que por definición estaba constituido por lo menos en un 99% por el isómero gamma del hexaclorociclohexano (HCH) - o también sus isómeros alfa y beta, especialmente dado que estos últimos eran persistentes y tenían propiedades análogas a las del isómero gamma.
在随后展开讨论中,若干位专家询问说,墨西哥所提交提案是否仅涵盖林丹-直接定至少包括99%氯化苯伽玛异构体-或同时亦囊括其阿尔法和拜它异构体,特别是考虑到后者亦具有持久性、而且也具有与伽玛异构体相类似特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。