Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任何理由恐怖主义辩解。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能明此种拖延正当的。
Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.
这些动机不恐怖主义的理由,但却恐怖主义的原因。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都不合理的。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成每天残杀平民的理由。
Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.
所有债务都必须以适当的债务件凭。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而明合理的。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民的无论如何都没有道理的。
Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.
因此,没有足够据支持改变原先的决定。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场,管理部门的改革有其本身的理由。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其方面的理由。
No se puede justificar bajo ningún concepto.
它在任何情况下都没有理由。
Nada puede justificar las excepciones a ese principio.
就这项原则而言,不存在任何可作任何例外情况处理的理由。
Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.
没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成进恐怖活动的正当理由。
Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.
任何文化都不能给对妇女施暴提供借口。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违武装冲突法的正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son muchos los motivos que lo justifican.
有许多因素可以证明这一点。
Y lo de " onda vital" , ¿cómo lo justificas?
然后是“生命之波”,你怎么看?
¿Has escuchado alguna vez la frase " El fin justifica los medios" ?
你有没有听过一句话叫“目的定手段”?
Existen decenas de características que justifican la grandeza de los incas y para tratarlas todas necesitaríamos un canal aparte.
有数十种特点可以证明的伟大,要说明白这些特点,我们得另外开一个频道。
Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.
签证将根据能够证明外国在国内旅行和逗留的理由来授予。
7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
7 当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的,因我必不以恶为义。
En muchos casos la decisión es inconsciente y automática y luego nuestra conciencia la justifica.
在许多情况下,这个定是无意识和自动的,然后我们的良心证明它是合理的。
Te harán dudar de ti mismo, y, como resultado, justificar así su mal comportamiento racionalizándolo, minimizándolo, o poniendo excusas exculpatorias.
他们会让你怀疑自,然后结果就是,他们会通过将他们的不良行为合理化、最小化,或者提出开脱的借口来为其护。
Durante el juicio (que afortunadamente duró poco) no hablé; justificarme, entonces, hubiera entorpecido el dictamen y hubiera parecido una cobardía.
审理期间(幸好时间不长)我缄口不语;当时为自会干扰判,并且显得怯懦。
Despojar a una persona de sus cualidades humanas hace más fácil justificar la violencia contra ellos.
剥夺一个的性品质更容易为针对他们的暴力行为护。
Por ello, afirmaban que los africanos eran biológicamente inferiores y pusieron mucho empeño en justificar esta teoría.
因此,他们声称非洲在生物学上是劣等的,并为证明这一理论付出了很多努力。
Era un secreto suyo que con nadie podía compartir, y sabía que sólo un acuerdo entre Jane y Bingley justificaría su confesión.
这件事是不能让任何知道的,她觉得除非把各方面的情况里里外外都弄明白了,这最后的一点秘密还不应该揭露。
Por eso, cada vez que siento esa incómoda sensación, la vergüenza, me pregunto de dónde viene y si está justificada.
这就是为什么每次我感到那种不舒服、羞愧的感觉时,我都会想知道它从何而来, 是否合理。
Esto también justifica la tradición de pedir el deseo mientras la estrella está visible, porque si desaparece, el tiempo se ha terminado.
这也佐证了在可以看到星星时许愿的传统,因为它一旦消失,开放时间就结束了。
Ni se molestó en llamar, ni me mandó un recado con nadie excusando su ausencia, posponiendo la cita o justificando su tardanza.
既没有打电话,也没有托送个口信或找个借口搪塞她的缺席。
––El que a ella no le importe no justifica a Wickham. Sólo demuestra que esa señorita carece de sentido o de sensibilidad.
“她不反对,并不说明他就做得对。那只不过说明了她本身有什么缺陷,不是见识方面有缺陷,就是感觉方面有缺陷。”
Y fue una forma de justificarlo y de no desilusionar a todos los que estaban esperando lo mejor de mí.
这是一种证明它的方式,而不是让所有期待我最好的失望。
No notó ni una mirada por parte del uno ni por parte del otro que pudiese justificar las esperanzas de la hermana de Bingley.
他们两之间看不出有什么特别钟情的地方。无论什么地方,都不能证明彬格莱小姐的愿望一定会实现。
Despues, redactara una argumentacion en la que debera recoger los puntos principales y expresar de forma justificada su punto de vista.
然后,你将写一篇论证,其中你必须收集要点并以合理的方式表达你的观点。
Te vendrá bien por si alguna vez tuvieras que justificar que son tuyas; espero que no precises demostrar nada ante nadie, pero por si acaso.
这样如果有一天发生什么意外,你就可以用它来证明这些珠宝是属于你的。当然我希望你永远不需要向别出示这些证明文件,只是以防万一。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释