有奖纠错
| 划词

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

我不当干预让我从心底里感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Lamento mucho que tengas que irte.

我很抱歉你现在得走了。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo lamenta mucho la muerte de este actor famoso.

所有人都为这个著名演员去世而伤心惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hoy no es sólo un día para lamentar.

然而,今天不仅是悼念之日。

评价该例句:好评差评指正

¿Lamenta mucho la muerte de Berlanga?

Berlanga感到很遗憾吗?

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起以色列这种反应表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.

我非常遗憾报告,这名女孩儿于六天后亡。

评价该例句:好评差评指正

Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.

他遗憾经社理事有赞同委员决定。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

评价该例句:好评差评指正

Nos sumamos al pueblo de Georgia para lamentar su muerte.

我们与格鲁吉亚人民一样,去世表示悼念。

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者苦难。

评价该例句:好评差评指正

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta que la información proporcionada no sea suficientemente precisa.

委员并感到遗憾是,该国所提供情况不够精确。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席提议不能协商一致通过表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Lamento profundamente que esta vez no se haya logrado ningún progreso.

这次有取得任何进展深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.

令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了实质性资料。

评价该例句:好评差评指正

Lamento sobremanera que no hayamos utilizado nuestro tiempo de forma muy provechosa.

我们有能够非常有效地利用时间深表遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que ninguno de esos azotes humanos se haya erradicado aún.

令人遗憾是,这些人类弊病迄今有一个被消除。

评价该例句:好评差评指正

Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.

安哥拉在某些危机情况下提供援助不足感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Quizá si no te hubieses entrometido en sus asuntos, ahora no estaríamos lamentando la muerte.

也许如果你没有插手他的事, 在我们也不会为死者哀悼。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

Lamento decirle que llegó un año tarde.

那您怕是来晚一多了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lamentó aquello porque hubiera querido ver un cielo quieto.

他看到这种情景很难过,因为他本来想看到的是明净的天空。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

Lamento decirle que también son la última generación.

很遗憾你们也将是最后一

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si te equivocas, no lo lamentes.

如果你犯了错,不要懊悔。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lamento su viaje, pero ha recibido la carta con mucho retraso.

很抱歉让你跑这么远 但是你收到这封信耽误了太久。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。属刹帝利神姓。早在加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前的处境与境况更糟的人相比时,老天往往会让他们换一换地位,好让他们以自己的亲身阅历,体会过去生活的幸福。老天爷这么做是十分公道的。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Lamento mucho todo esto, señor Arbuckle.

很抱歉,阿尔巴特先生。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Lamento que tu vestido haya desaparecido.

真难过你的婚纱丢了。

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Lamento que tengas que irte, Miguel.

真不想把你送走,米格。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第三册

Lamento que esta vez usted no me acompañe a comer unos tacos mexicanos.

很遗憾这次您不能陪我一起去品尝墨西哥玉米饼。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.

“我很遗憾没能使陛下的事情得到一个更为成功的结局。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Llenos de vergüenza y de dolor trataron de llorar y de lamentarse de su suerte.

他们又害臊又伤心,开始哇哇大哭,抱怨命苦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Lamento que piense eso; pero si así fuera, de cualquier modo, no nos faltaría tema.

“你会这样想,我真抱歉;假定真是那样,也不见得就无从谈起。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

Lamento decirle que muy pronto ir a una biblioteca será más necesario de lo que cree.

遗憾地告诉您,去图书馆查资料这件事,很快就会变得远比您以为的更有必要。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito bostezó. Lamentaba su puesta de sol frustrada y además se estaba aburriendo ya un poco.

小王子又打起哈欠来了。他遗憾没有看到日落。他有点厌烦了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron ha cancelado todos sus actos y ha lamentado lo sucedido.

法国总统马克龙已经取消了他所有的行程,并对所发生的事情表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

¿Describe por favor el momento que tomas esta decisión? ¿Lamentación cuando te llegó que ya es momento de anunciar?

能否请你描述一下你做此决定的那一刻? 当宣布(退役)的那一刻来临时,你抱怨了吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Les aseguro que lo siento mucho ––dijo lady Catherine––; creo que nadie lamenta tanto como yo la pérdida de los amigos.

我相信,谁也不会象我一样,为亲友的离别而伤心得这么厉害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风雨不透, 风雨同舟, 风云, 风云人物, 风韵, 风灾, 风障, 风疹, 风疹块, 风筝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接