有奖纠错
| 划词

El lecho del río era arenoso.

河床是沙质的。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。

评价该例句:好评差评指正

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

评价该例句:好评差评指正

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探的第一阶段是绘制测深图。

评价该例句:好评差评指正

Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.

人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的微生物。

评价该例句:好评差评指正

Los científicos han creado nuevos conjuntos de instrumentos que se insertan en orificios perforados del lecho marino y de esa forma los tapan.

科学开发出可放置在密封海底孔的新成套仪器。

评价该例句:好评差评指正

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.

水力发电站可用大片土地,其运作亦可在河岸沿线造成土壤侵蚀,其中包括水坝所在地的上游和下游地区。

评价该例句:好评差评指正

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学探船,装备有10 000米长探船能够在2 500米水深入海底超过7 000米的深度。

评价该例句:好评差评指正

Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.

这些称为地壳温压监测仪的探测器,科学可了解到在海底下发生的化学、水文、地质和生物相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo es el vehículo teledirigido canadiense “ROPOS” (Plataforma Teledirigida para la Ciencia Oceánica), que se lanza, metido en una jaula, en aguas profundas a una profundidad máxima de 5.000 metros hasta alrededor de 40 metros por sobre el lecho marino.

该设备装在一个笼子里投入距离海底大约40米的深海,最大深度可达5 000米。

评价该例句:好评差评指正

El estudio de la UNU demuestra, a partir de un análisis de las bases de datos de las patentes, que se están realizando actividades de bioprospección en busca de recursos genéticos del lecho marino y se están comercializando las aplicaciones comerciales conexas34.

联合国大学的研究表明,根据对专利数据库的分析,正在进行深海海底遗传资源生物勘探,并且在销售相关的商业应用程序。

评价该例句:好评差评指正

Además, en muchas zonas los peligros de origen natural interactúan con los de origen tecnológico o los provocados por el hombre, como la eliminación inapropiada de residuos en los lechos de los ríos y los desechos de la industria y la minería.

此外,在许多地区,源于自然的危害同技术和人类造成的危害是互相恶化的,例如河床废物处理不当、工业废物和矿山残渣。

评价该例句:好评差评指正

La utilización por los barcos de sistemas acústicos, incluida la toma de imágenes por sonar que presentan reflectividad del fondo y por lo tanto muestran su naturaleza, permite obtener de forma precisa y rápida imágenes topográficas del relieve de los lechos marinos (batimetría).

勘测船用声学系统,包括显示海底局部反射性从而显示海底性质的声纳显像系统,可以准确、快速地获取关于海底地貌的地形图像(测深图)。

评价该例句:好评差评指正

Un pequeño número de instituciones de distintas partes del mundo poseen o explotan vehículos que pueden alcanzar profundidades de más de 1.000 metros por debajo de la superficie de los océanos y, por lo tanto, pueden participar activamente en la investigación de los lechos marinos.

全世界仅有有限几个机构拥有或操作能够下潜超过1 000米的潜水器,从而能够积极参与深海海底研究。

评价该例句:好评差评指正

Esta etapa del Proyecto Kaplan contempla su segundo objetivo, que es investigar y estudiar la perturbación y los procesos de recolonización ocurridos en el lecho del mar con posterioridad a la creación de las pistas de recolección y la residementación del penacho en las provincias de nódulos abisales.

卡普兰项目的这个阶段针对的是其第二个目标,即调查和研究深海结核区采矿轨迹形成和羽流再沉积后海底的扰动和生物再进入过程。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

评价该例句:好评差评指正

La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.

D. 所谓河流或溪流的源头或水源,是指其可确定的水流最高点,而若该河床永久枯竭,则指河床可确定的最高点。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de sus posibilidades tecnológicas y económicas, esos países tienen la intención de utilizar tecnologías de alta eficiencia para la producción de energía a partir del carbón, tales como la tecnología de vapor supercrítico, el ciclo combinado con gasificación integrada del carbón y la tecnología de la combustión en lecho fluido.

只要技术和资金方面可行,它们打算采用高效能煤炭发电技术,包括超临界蒸汽发电技术、整体煤气化联合循环(发电)技术及流化床技术等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zalambdodonto, zalamelé, zalamería, zalamero, zalea, zalear, zalema, zaleo, zallar, zalmedina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La imaginé tendida en su lecho, dormida.

我想,此刻她应该在床上熟睡了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Más tarde recorrieron el lecho de un río casi completamente seco.

接着,们下到一条几乎干涸河床里。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Se levantaría del lecho del rey y te seguiría por el mundo entero.

她会从国王床榻上起来,跟着你走遍世界各地。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Evidentemente no había nada que hacer fuera de echarse al miserable lecho y llorar.

除了扑倒在那破旧小床上哭嚎之外,显然途。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Un crucifijo presidía sobre el lecho.

床头放了个十字架。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CAUSE con S corresponde al verbo causar y CAUCE con C significa lecho de los ríos.

S CAUSE 来自动词 causar,C CAUCE 表示河床。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

El joven emperador estaba recostado sobre un lecho de pintadas pieles de león con un gerifalte posado sobre la muñeca.

“年轻皇帝躺在上了色狮皮长椅上休息着,手腕上栖息着一只白隼。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Te repetiré lo importante, campesino: trabajarás de sol a sol, como todos, a cambio de lecho, comida y ropa...

我再次向你重复重点:乡下人,你在里,每天要勤奋干活,就跟大伙儿一样,以劳力换吃住。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Y se supo que una mujer enferma había desaparecido de su lecho y había sido encontrada esa tarde flotando en el patio.

又听说有个生病女人从她床上失踪了,到了下午,人们在院子里发现她飘在水面上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llévenme a mi lecho, y llámese, si fuere posible, a la sabia Urganda, que cure y cate de mis feridas.

你们把我送到床上去。如果话,叫乌甘达女巫来治治我伤吧。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana y Diana nunca pudieron explicarse cómo saltaron del lecho y salieron del cuarto.

安娜和戴安娜永远法解释们是如何从床上跳下并离开房间

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El vasto lecho blanco parece disminuirlo y oscurecerlo; Otálora nota las canas, la fatiga, la flojedad, las grietas de los años.

铺着白床单大床把衬托得又小又黑,奥塔洛拉注意到白发、疲惫、懒散和岁月造成损害。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez, asediado por presiones de toda índole, abandonó su lecho de paralítico para persuadir a su antiguo compañero de armas.

格林列尔多·马克斯上校在备种压力包围下,离开了病榻,希望说服老战友。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después de llorar un buen rato se secó los ojos, y preparando un buen lecho de paja, acostó en él al pobre viejo.

等到哭够,就擦干眼泪,用干草铺好了床,让老杰佩托躺到上面。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Barry le dijo a Diana que podríamos dormir en el lecho del cuarto de huéspedes.

巴里夫人告诉戴安娜我们以睡在客房床上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En un rincón estaba el lecho, alto y antiguo, con cuatro oscuros postes torneados.

角落里放着一张床,又高又古老,有四根黑色旋转柱子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La señora de Jausá fue hallada en su habitación, tendida sobre el lecho sin más prenda que sus joyas y un brazalete de brillantes.

豪沙妻子陈尸在她自己卧室里,赤裸倒卧在床上,身上披挂着珠宝,包括手上那只闪亮夺目钻石手环。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En su lecho de muerte, según algunas fuentes, sus últimas palabras fueron: " Todo aquello terminó sin haber alcanzado el éxito" .

根据一些消息来源,在临终前,她遗言是:“一切都落了空。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Debajo de la tienda había hecho un lecho o cama con las pieles de los animales que mataba y otros materiales suaves.

在帐篷下,杀死动物皮和其软材料铺了一张床或一张床。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Acostada en su nuevo lecho de marquesina, Eréndira estaba desnuda y plácida, e irradiaba un fulgor infantil bajo la luz filtrada de la carpa.

埃伦蒂拉赤裸着身体, 平静地躺在她新床上,帐篷顶射进一道光线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zamarreón, zamarrico, zamarrilla, zamarro, zamarrón, zamarronear, zamba, zambaigo, zambapalo, zambarco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接