有奖纠错
| 划词

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

评价该例句:好评差评指正

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

了七点习惯.

评价该例句:好评差评指正

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

评价该例句:好评差评指正

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

评价该例句:好评差评指正

El viento levantó una nube de polvo.

风刮了一阵尘土。

评价该例句:好评差评指正

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟床。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente me levanto a las siete y media.

一般七点半床。

评价该例句:好评差评指正

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿力气都没有。

评价该例句:好评差评指正

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

评价该例句:好评差评指正

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

习惯于每天早.

评价该例句:好评差评指正

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点床。

评价该例句:好评差评指正

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,扬了灰尘。

评价该例句:好评差评指正

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点床。

评价该例句:好评差评指正

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清床耕地了。

评价该例句:好评差评指正

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

得用所有气力来抬桌子。

评价该例句:好评差评指正

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里来写东西。

评价该例句:好评差评指正

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个下午眼睛都没有离开书本。

评价该例句:好评差评指正

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上了鸡蛋大小一个包.

评价该例句:好评差评指正

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师儿子是很懒惰,他不到下午从来不床。

评价该例句:好评差评指正

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,举你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo, esfuerzo grande, esfumar, esfuminar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与

Ron decía algo incomprensible mientras su madre lo levantaba.

当他妈妈叫醒他时,罗恩含糊地抱怨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hasta que un día la llama se levantó.

有一天,于烧了起来。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por la mañana voy a levantarme tempranísimo para ir al médico.

早上我要起个大早去看医生。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ya tiene a su lado un pajarillo, que se levanta —¿por qué—?

看见在她所属的领地上总有一只小鸟从旁边飞起——为什么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.

但是两小时后你起来,状态糟糕,深感适,你醒来时… … 疲惫堪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Me encanta acostarme con las gallinas porque me levanto por la mañana muy fresco.

我喜欢早睡,因为早上起床时会感觉很清爽。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por la mañana me levanto, desayuno.

早上我起床后会吃个早饭。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Empinar el codo es levantar el codo.

Empinar el codo就是抬起胳膊肘。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡pa! ¡¿Por qué no me levantaste? !

老爸!你为什么叫我起床!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez.

她快速地起床,穿漱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Todos los días se levanta muy temprano.

他每天都起得很早。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Me levantaré a eso de las siete.

我大概会七点起吧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Levante los brazos, mire pa cuenca, ajá.

抬起手,看那边,啊哈。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Gil y Peña se levantaron para irse.

吉尔和佩尼亚起身准备离开。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine se levantó también y regresaron.

咖苔琳夫人也站了起来,两人一同回到屋子里去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tengo que hacerlo —le contestó Arnau levantándose.

“我非这么做可!”亚诺回答他的同时也站了起来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Menos mal que nadie levantó la mano.

幸好没有人举手。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Los otros luchadores son gente del pueblo que ni podría levantarle la mano a su mujer.

其他打架的都是村里人 他们甚至连自己女人的手都抬起来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El asco y la tristeza la encadenaban, pero Emma lentamente se levantó y procedió a vestirse.

悲哀和恶心的感觉缠住她放,但她还是慢慢地起来,穿好

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

David, tienes que levantarte. Ya es muy tarde.

David,你要起床了,已经很晚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esgrince, esguardamillar, esguazable, esguazar, esguazo, esgucio, esguila, esguilar, esguilero, esguín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接