有奖纠错
| 划词

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被放。

评价该例句:好评差评指正

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长时间的谈判,三名被绑架人员才

评价该例句:好评差评指正

Los recursos extrapresupuestarios liberados del PNUMA y del ONU-Hábitat se han reprogramado para sus actividades sustantivas.

所节余的环境规划署和人居署预算外资源已重新排,用于其实质性活动。

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍被亚美尼亚关押。

评价该例句:好评差评指正

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.

切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。

评价该例句:好评差评指正

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专发送此信时,Ali先生仍被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即

评价该例句:好评差评指正

Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.

蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态放出来的气体形态;”。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos liberados de esa forma son utilizados por los países beneficiarios para financiar los planes nacionales de reducción de la pobreza y desarrollo.

由此放出来的资源被受惠国用来为国减贫与发展计划提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.

同时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平

评价该例句:好评差评指正

La reducción de las subvenciones públicas al petróleo ha liberado fondos que pueden ahora destinarse a subvenciones trimestrales en efectivo para asistir a los pobres.

减少了燃油补贴,将节省下来的资金用于每季度向贫穷人口提供现金补贴。

评价该例句:好评差评指正

Eso ha liberado a los tribunales regulares, que ahora podrán atender causas remitidas por el Tribunal y las causas que puedan remitirles los tribunales gacaca.

这使普通法院能够腾出资源,处理国际法庭移交的案件和加卡卡法院可能送回的少数案件。

评价该例句:好评差评指正

En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.

伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾病的总数增加3,263例。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es posible que algunas personas en esas partes del Irán estuvieran expuestas a agentes carcinógenos liberados por los incendios de los pozos de petróleo.

因此,伊朗部分地区的一些人可能接触到油井大火放的致癌物。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las 39 personas arrestadas en forma arbitraria recibió golpizas mientras estaba en custodia; 35 personas fueron posteriormente liberadas y se desconoce el paradero de cuatro.

在遭到任意逮捕的39人中,大多数在被关押期间遭到殴打,35人后来被放,4人仍下落不明。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la carga de la deuda externa es esencialmente importante para nosotros, habida cuenta de que los fondos liberados pueden invertirse en programas para el desarrollo.

减轻外债负担对于我们来说尤其重要,因为由此出的资金可转用于发展。

评价该例句:好评差评指正

La ONUCI detuvo y desarmó a unos 87 “jóvenes” armados, que entregó a las autoridades locales de Guiglo, el 3 de marzo, pero dichos jóvenes fueron liberados al día siguiente.

联科行动逮捕了大约87名武装“青年”,解除了他们的武装,并于3月3日将其移交给吉格洛地方当局,但这些人次日被全部放。

评价该例句:好评差评指正

El autor añade que no salió libre de la sala del tribunal, como afirma el Estado, ya que no se encontraba en ella, sino que fue liberado al día siguiente.

提交人还说,他并不是如缔约国所称的当庭,因为他未出庭,而是第二天的。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han hecho posible destinar los recursos financieros liberados a garantizar la seguridad y protección de los almacenes de municiones nucleares, incluso con el uso de tecnología de seguridad avanzada.

这些措施使得它可以把放出来的财资源用来确保对核弹药储存设施提供可靠的保护,包括利用最先进的保技术手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的, 有两部分的, 有两下子, 有零, 有令不行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

El hecho de moverse en una nueva dirección lo había liberado.

如今朝一个新的方向迈进,使他获得了 自由。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se cree que con el bautismo, una persona es liberada del pecado original.

人们相信,通过洗礼,一个人就可以摆脱原罪。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El sulfuro liberado permaneció en la atmósfera evitando el paso de los rayos solares.

释放的硫保留在大气中,阻止了太阳光线的通过。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Tras siete años de cautiverio, fue liberado y exiliado a Italia; allí murió en 1810.

囚禁七年后,他释放并流放到意大利。 1810 年他在那里去世。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los perros del primer grupo fueron enjaulados y obligados a esperar un tiempo antes de ser liberados.

第一组的狗关在笼子里,迫等待一段时间才释放。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se alejó con su andar festivo, bordeando los canteros de flores despedazadas por el viento, y se creyó liberado del hechizo.

花坛狂风搅得一片狼藉,他沿花坛边走着,步履轻快,似乎已经对命运的预示释怀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unas 15.000 personas han sido detenidas en Rusia por protestar contra la guerra, algunos liberados y otros enfrentan cargos.

俄罗斯约有 15,000 人因争而拘留,一些人获释, 另一些人面临指控。

评价该例句:好评差评指正
热点

Siete rehenes fueron asesinados por sus raptores, mientras que seiscientos ochenta y cinco (685) trabajadores argelinos y ciento siete (107) extranjeros fueron liberados.

解救了685名本地员工和107名外籍员工,7名人质杀害。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cualquiera podría entender la indecible alegría que sentí al verme liberado de la situación tan miserable y desesperanzada en la que me hallaba.

谁都相信,我竟然能绝处逢生,其喜悦之情,实在难于言表。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Urbino se burlaba de sus propósitos estériles, pues sabía que los espacios liberados sólo iban a servir para llenarlos de nuevo.

乌尔比诺博士嘲笑他毫无意义的意图,因为他知道释放的空间只会再次填满它们。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es muy difícil obtener datos fiables, pero se cree que solo viven unas 30.000 personas en la zona liberada, tal como ellos la llaman.

获得可靠数据非常困难,但据信只有大约三万人生活在他们所说的解放区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Para ayudar a la gente, la ONU ha liberado 30 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para esos cuatro países.

为了帮助人们, 联合国已从中央应急基金中为这四个国家拨款 3000 万美元。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, una parte importante de ese carbono no es liberado, sino que, en su lugar, es almacenado en forma de tejido leñoso recién formado.

然而, 很大一部分碳没有释放,而是以新形成的木质组织的形式储存。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este segundo cautiverio fui liberado el mismo día del mes que había escapado por primera vez de los moros de Salé en una piragua.

从这第二次囚禁开始,我释放的那天,我第一次乘坐独木舟从塞勒的沼泽地逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sacudió una campanilla que mantenía a su alcance, y un sacerdote de unos treinta años bien llevados apareció en el acto, como un genio liberado de una botella.

他拿起手边的一只小铃铛摇了摇, 一个大约三十多岁、衣着讲究的教士像从瓶子里放出的精灵似的立刻出现了。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Ok, entonces solemos hacer estas actividades que nos gustan, deportivas o que descubrimos y luego no sé si compartes esto, pero te sientes bien, como liberado, distensionado.

好吧,所以我们通常会做这些我们喜欢的活动,运动或我们发现的,然后我不知道你是否分享这些,但你感觉很好,就像解放、放松一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así, a estas horas yo habría completado mi misión y usted habría quedado liberado de esa que le han impuesto, tan aberrante e imposible de ejecutar para un simple mortal...

那样的话,我完成了使命,您也从这个变态的、非正常人所能承担的使命中解脱了。”

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Continuaremos impulsando el desarrollo de las zonas liberadas de la pobreza, llevaremos a buen término la producción agrícola, y mejoraremos las condiciones de producción y de vida de las zonas rurales.

接续推进脱贫地区发展,抓好农业生产,改善农村生产生活条件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el drama lírico de Percy Bysshe Shelley " Prometeo liberado" , el autor imagina a Prometeo como un héroe romántico que escapa y sigue difundiendo empatía y conocimiento.

在珀西·比希·雪莱 (Percy Bysshe Shelley) 的抒情剧《解救的普罗米修斯》中,作者将普罗米修斯想象成一个逃脱的浪漫英雄, 继续传播着同理心和知识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Nada puede justificar el asesinato, las heridas y el secuestro de liberados de civiles, ni el lanzamiento de cohetes contra objetivos civiles" , dijo ante el órgano de seguridad.

他对安全机构表示:“没有任何理由可以为谋杀、伤害和绑架平民以及向平民目标发射火箭辩护。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的, 有目共睹, 有目共赏, 有奶便是娘, 有男子气概的, 有内容的, 有能力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接