有奖纠错
| 划词

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言题可以由起草小组解决。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.

办公室雇用了一名语文助理协助一工作。

评价该例句:好评差评指正

El Programa también ha contribuido a fortalecer las redes de grupos que promueven los derechos lingüísticos y la igualdad.

该方案还同时致力于加强语言和争取平等组织网络。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.

种方法引起了体制、教育、文化和语言题,题尚未完全解决。

评价该例句:好评差评指正

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究生学位包括社会人类学、体质人类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其民族血统的公民与们祖先国家之间的文化、精神与语言联系。

评价该例句:好评差评指正

Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad.

区域和国家人类发展报告中还包括按族裔群体、语言群体、域和年龄分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores.

补充了支助队人员,以便向调查员提供更广泛的语言和相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Afirmamos y declaramos nuestro apoyo a una sociedad donde se garanticen y aseguren los derechos culturales y lingüísticos de todas las comunidades étnicas.

我们申明并宣布支持社会上所有族群的文化和语言权力都得到保证和保障。

评价该例句:好评差评指正

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

评价该例句:好评差评指正

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de las Islas no tienen nada en común con la Argentina desde ningún punto de vista, sea cultural, lingüístico, histórico o político.

无论是在文化、语言、历史、还是在政治方面,岛上居民与阿根廷已经没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

En otras situaciones, podía ser más apropiado otorgar un mayor grado de autogobierno en asuntos de orden cultural, religioso o lingüístico. El Sr.

在其情况下,们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

评价该例句:好评差评指正

Al crearse habrá que tener en cuenta la necesidad de establecer un equilibrio lingüístico a partir de las necesidades de despliegue a corto y mediano plazo.

建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及语言平衡的需要。

评价该例句:好评差评指正

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

评价该例句:好评差评指正

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

她的教育将会由于她的学费题“可能停止或缩短”,而她由于不懂语言又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal está de acuerdo en este caso con la interpretación de la ley del Consejo, pero desde el punto de vista lingüístico y basándose en razones constitucionales.

法院在该案中同意理事会从语言和宪法方面对该法律所作的解释。

评价该例句:好评差评指正

Con sus propios recursos técnicos y lingüísticos, el Departamento de Información Pública ha incorporado la programación y el diseño gráfico como servicio común a todos los idiomas oficiales.

新闻部还利用内部技术和语言专门知识,作为一项共同服务为所有正式语文引入了程序和图形设计。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte subraya que el letrado que se encarga de la defensa de la empresa es un especialista con mucha experiencia en la legislación sobre asuntos lingüísticos.

4 缔约国强调,法人公司的律师是一位专门从事语言法、经验丰富的律师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gatillo, gatito, gato, gatuña, gatuno, gatuperio, gaucha, gauchada, gauchaje, gauchear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Aquí hay diferentes técnicas o mecanismos lingüísticos.

在此有不同的语言技巧或机制。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ésto dejó un fuerte legado lingüístico en el país.

在该国留下了雄厚的语言遗产。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿O fue parte de un grupo lingüístico hoy desaparecido?

或者它属于某种已经消失的语族?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Yo simplemente te enseño un poco de vocabulario, para que tú amplíes tu repertorio lingüístico.

我仅仅是教了你们一点词汇,来扩张你们的词汇量。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Aunque, sin duda, el siglo XVIII es uno de los más intensos en préstamos lingüísticos.

毫无疑问,18世纪是语言借用最频繁的时期之一。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Mmmmm, pues tampoco hay mucho argumento lingüístico que sustente eso.

不过点也没有什么语言学上的依据。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aquí, el español se ha mezclado de alguna u otra forma con las lenguas indígenas, creando un tapiz lingüístico único.

里,西班牙语样或那样的方式与土著语言混合,形成了独特的语言织锦。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se mantiene más en posición final que en el interior (aunque también es verdad que esto es un universal lingüístico).

比起面位置的,通常保留在最后位置的(虽然确实也是语言的普遍)。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第五册

El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.

可读程度取决于客观的、可测量的语言因素。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y bueno, pues siempre la intención de este curso es ampliar nuestro repertorio lingüístico.

嗯,门课程的目的始终是扩大我们的语言能力。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero ¿desde el punto de vista lingüístico, ¿qué significa que se te “pegue” un acento?

但是,从语言学的角度来看,口音“粘”在你身上意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y sobre todo, ¿le aportó algo al castellano en términos lingüísticos?

最重要的是,它在语言方面对西班牙语有什么贡献吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La Unesco declaró patrimonio de la humanidad estos dos monasterios por su gran valor cultural, histórico y lingüístico.

联合国教科文组织宣布两座修道院因其巨大的文化、历史和语言价值而被列为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada país tiene su propio sistema lingüístico de señas y en muchas ocasiones en un mismo país se pueden encontrar diferentes lenguas por región.

各国都有自己的手语语言体系,在多数情况下,同一个国家的不同地区的手语语言也会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El avance de la reconquista cristiana hizo retroceder no solamente las fronteras del imperio musulmán sino también los usos lingüísticos del árabe.

基督教重征服的进展不仅推迟了穆斯林帝国的边界,还推迟了阿拉伯语的语言使用。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hay usos lingüísticos que se explican simplemente por tradición, las excepciones no siempre tienen una explicación, o, al menos, no siempre una lógica.

有些语言使用仅由传统来解释,例外情况并不总是有解释,或者至少并不总是有逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque no hay ninguna forma mejor que otra desde un punto de vista lingüístico, desde este punto de vista, todas son igual de válidas).

因为从语言学的角度来看, 没有比另一种更好的形式,从个角度来看, 它们都同样有效)。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, antes de entrar en aspectos lingüísticos, hay que aclarar que tampoco sería complicado comunicarnos en cualquier lugar del mundo aunque fuera simplemente con nuestro lenguaje corporal.

在进入语言学话题之,必须明确的是,在世界上的任何地方进行交流都不难,即使只用我们的肢体语言。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que debe ser un desarrollo interno, que, por otra parte, es lo que ocurre en la mayoría de casos en los que tenemos un cambio lingüístico de una lengua.

因此, 必定是一种内部发展,而另一方面, 正是我们在语言发生语言变化时发生的大多数情况。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este decreto, respaldado por las excepciones culturales contempladas en el Tratado de Maastricht, aseguró la continuidad de la ñ en los teclados de los computadores, consolidando así su lugar en nuestro patrimonio lingüístico.

项法令《欧洲联盟条约》规定的文化例外为后盾,确保了 ñ 在计算机键盘上的延续,从而巩固了它在我们语言遗产中的地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gavera, gaveta, gavia, gavial, gaviar, gaviero, gavieta, gaviete, gavilán, gavilana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接