El llanto es una descarga emocional.
哭种情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a una mujer conteniendo el llanto, recostada contra la puerta.
妇女靠在门边,强忍住哭泣。
¿No me has entendido? —gritó por encima del llanto de Arnau.
“我说得还不够清楚吗?”那人大声怒斥柏纳。
Todo se oyó después en grande en el llanto de Dios.
雨越下越大,好像老天爷在号啕大哭。
María no pudo reprimir el llanto.
玛利亚再也控制不住,失声痛哭。
El llanto crece y doblo los gemidos.
哭泣愈频,呻吟更盛。
Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.
“可是他把我的钱都拿走了… … ”我再次泣不成声。
Cuando llegó a la segunda, una mujer lo vio; tenía los ojos hinchados por el llanto.
当他爬到第辆后方时,有妇人看见他了,她睁着号啕大哭后的红肿双眼。
Después en junio vienen los llantos ¿eh?
然后六月就要来找我哭了是吧?
Un amigo que paseaba cerca de la casa, escuchó los llantos del chiquillo a través de la ventana.
友从他家走过,从窗前听到男孩的哭喊。
Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.
之后又是哭声、激动的叫喊声和笑声。
Arnau reclamó su atención con un ataque de llanto.
这时候,柏纳扯着大嗓门求助鹰架的工人。
Y, entremedias, más sollozos, más risas, más llanto, más risa otra vez.
也听到了哭泣,笑声,痛哭声,更多的笑声。
Apenas intuyó que el llanto había remitido, volvió concienzudo a su tarea.
发觉我哽咽得不那么厉害了,就继续他的工作。
En aquel momento se sintió en la habitación rumor de llanto y de sollozos.
它说到这里,只听见屋子里有压抑着的哭声和哽咽声。
Ella pudo oír sus lentos pasos alejándose, y algo que percibió en su ritmo la sumió en un llanto desconsolado.
她倾听着他慢慢消失的脚步,随着那节奏越哭越伤心。
Temblaba de angustia porque aquel paso le resultaba muy doloroso, y comprendí que estaba conteniendo el llanto en la garganta.
做这件事情对她是那么的痛苦不堪,只见她焦躁不安地颤抖着,我甚至能感觉到她的嗓音完全哽咽了。
Pero Joanet siguió en silencio, a excepción de unas crisis de llanto que le asaltaban todas las noches.
然而,小卓依旧言不发,倒是每天夜里号啕大哭。
Y yo estaba mirando la televisión y me invadió el llanto.
我当时正在看电视,泪流满面。
A intervalos corrían de sus ojos inflamados llantos furtivos.
她红肿的眼睛里悄然流下了几行泪水。
Y la besó después, restregándole los labios aguardentosos en la mejilla helada y salobre de llanto seco.
遍又遍地吻着她眼泪枯竭、冰冷发咸的面颊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释