有奖纠错
| 划词

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从角度看的筹备工作都远落于计划。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.

小学面临着巨大题。

评价该例句:好评差评指正

La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.

主要的助基地设在科威特。

评价该例句:好评差评指正

La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.

助基地继续在科威特开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

法律、以及实际方面的题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

Un Auxiliar de Apoyo Logístico, Voluntarios de las Naciones Unidas (nuevo puesto).

1名助理,联合国志愿人员(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.

目前基地没有联合国司机。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.

委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Nacional se apoyó mucho en los recursos logísticos de la UNMIL.

国家选举委员会十分依赖联利特派团的援助。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

La oficina también necesitará apoyo logístico.

办事处还将需要持。

评价该例句:好评差评指正

Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.

除了军车之外,大面积目标还可以包括点和野战部队。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha apoyado enérgicamente el proceso preelectoral, movilizando recursos financieros y medios logísticos apropiados.

国际社会大力参与工作,调动财政资源和适当的援,以持选前工作。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.

战略部署储存方案对基地的影响是深远的。

评价该例句:好评差评指正

También dependería de que concluyeran los preparativos logísticos necesarios, en particular unas oficinas y unas viviendas seguras.

部署工作还将取决于能否完成必要的安排,其中包括安全的办公和住宿房舍。

评价该例句:好评差评指正

El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.

科技委在缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起题。

评价该例句:好评差评指正

La Universidad de Viterbo cooperó en la organización de la reunión y proporcionó apoyo logístico e instalaciones.

维泰博大学合作安排了这次会议,并提供了持和设施。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se mencionaban también distintos obstáculos (políticos, logísticos y administrativos) que dificultaban enormemente su realización.

报告还提到给选举工作造成极大困难的一些政治、和行政障碍。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

基地目前的自动化物资管理系统也需要更新。

评价该例句:好评差评指正

El componente también prestaría apoyo logístico a los observadores electorales internacionales y se encargaría de su coordinación.

该部门还将向国际选举观察员提供助并协调这种助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大做文章, , 呆板, 呆笨, 呆若木鸡, 呆傻, 呆傻的, 呆小病, 呆小症, 呆账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Aunque como hemos visto existen grandes desafíos logísticos.

尽管正如我们所看到的那样,物流上存在巨挑战。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Y, del mismo modo, la Embajada de España en Varsovia está en alerta para prestar el apoyo logístico, todo el apoyo logístico que sea necesario.

与此同时,西班牙驻华沙也处于警戒状态,以提供后勤支持,提供一切必要的后勤保障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" Su tarea incluye garantizar el acceso y la seguridad de los inspectores de la OPAQ en Siria, así como proporcionar apoyo logístico, de comunicación, médico y administrativo" , dijo Ban.

“他们的任务包括确保禁武组织视察员在叙利亚的通行和安全,以及提供后勤、通讯、医疗和行政支持, ” 潘基文说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Y, por tanto, va a informar detalladamente y va a proveer y apoyar a los Municipios con elementos logísticos y recursos necesarios para que puedan cumplir bien su importante labor en este proceso de vacunación masiva.

此,卫生部会将进行详细报告,并将为市政当局提供必要的后勤和资源,以其在这一规模疫苗接种过程中能够很好地开展重要工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Las necesidades inmediatas más urgentes incluyen agua y saneamiento, alimentos, refugio, salud, ayuda en efectivo y artículos básicos de socorro, ya que el desplazamiento fuera de las zonas fronterizas supone un gran reto logístico y financiero.

最紧迫的直接需求包括水和卫生设施、食物、住所、健康、现金援助和基本救济物品,为边境地区以外的流离失所者构成了巨的后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

Los responsables de las agencias piden que se inviertan urgentemente 350 millones de dólares para establecer un sistema logístico global que permita movilizar y gestionar la ayuda de la forma más eficiente posible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

Nadie está a salvo hasta que todos estén a salvo, aseguran los responsables de las agencias, que creen que, sin este sistema logístico, " la lucha contra la pandemia podría tartamudear hasta detenerse" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代办, 代办所, 代笔, 代币, 代表, 代表大会, 代表的, 代表会议, 代表团, 代表性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接