有奖纠错
| 划词

Los diputados cumplen un mandato de cuatro años.

众议员任期为四年.

评价该例句:好评差评指正

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法规定总统任期为六年,不得再任。

评价该例句:好评差评指正

Éstos serán investigados en el próximo mandato.

将在下次任务中调查这些指控

评价该例句:好评差评指正

El párrafo en cuestión distorsiona ese mandato.

该段确歪曲这种使命

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.

经社理事会有使命但没有权力。

评价该例句:好评差评指正

Nos es grata la propuesta de examinar los mandatos antiguos.

拟议对老任务进行审查是受

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署任务范围很广。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros externos suelen tener un mandato renovable de dos años.

成员通常任期两年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

Este Código define el mandato, papel y responsabilidades del gobierno local.

《法规》界定政府权限作用和职责。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Algunas reuniones se celebraron conjuntamente, de conformidad con los respectivos mandatos.

根据各自任务规定共同参加一些会议

评价该例句:好评差评指正

Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.

各成员在连续任职两期后不得继续连任。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

评价该例句:好评差评指正

La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.

代表团和咨询小组是根据各自授权采取行动

评价该例句:好评差评指正

Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.

联合国各主要机构应当有有效任务职权

评价该例句:好评差评指正

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继续努力通过独立、谦恭和建设性工作履行其使命

评价该例句:好评差评指正

Nos dieron el mandato de hacer avanzar todas las iniciativas a ese respecto.

他们委托我们在这面贯彻各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Pero, naturalmente, él no decidió por sí mismo sobre el mandato de negociación.

但是,当然,他并没有决定谈判任务

评价该例句:好评差评指正

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需人力资源

评价该例句:好评差评指正

La CESPAO se creó con el mandato de aumentar la cooperación económica regional.

西亚经社会设立任务,是加强区域经济合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


线虫, 线春, 线的, 线电压, 线段, 线规, 线间, 线脚, 线路, 线描,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.

宙斯得知此事后大发雷霆,他的命令竟被无视。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y finalmente en enero de 1959, Fidel Castro tomó el control de Cuba, poniendo fin al mandato de Batista.

最终,在1951年的1月,菲德尔·卡斯特罗赢得战争,结束了巴提斯塔的统治

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El coronel Aponte, bajo cuyo mandato se había construido, decía que no hubo nunca un hotel más humano.

牢房是根据阿蓬特上校的命令修建的,上校说,没有富有人情味的旅馆了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tendrá que concluir el mandato que deja Guillermo Lasso a medias.

他必须完成吉列尔莫·拉索中途离开的任务

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Axel Kicillof juró su segundo mandato con fuertes críticas a Milei.

塞尔·基西洛夫在宣誓第二个任期时对米莱提出了强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

El padre lo desterró en sus haciendas con un mandato de dueño y señor que él no se dignó utilizar.

他父亲人与老爷的身份不相称的家长下了一道命令, 把他流放到他家的牧场去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, un organismo intergubernamental de las Naciones Unidas debe otorgar un mandato.

此外,联合国政府间机构必须给予授权

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El segundo antecedente fue en 2020, bajo el mandato de Jeanine Añez.

第二个先例发生在 2020 年,由珍妮·阿涅斯 (Jeanine Añez) 授权

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Reemplazará a Cassava Korosi en septiembre y tendrá un mandato de un año.

他将于 9 月接替 Cassava Korosi,任期一年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Presidente electo tomará posesión en diciembre, aunque, el suyo será un mandato corto.

当选总统将于 12 月就职,但任期很短。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2024 se puso fecha a elecciones presidenciales, en donde Maduro buscaba un nuevo mandato.

2024 年总统选举日期已确定,马杜罗正在寻求新的授权

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La mujer del expresidente catalán ejerció una gran influencia durante el mandato de su marido.

加泰罗尼亚前总统的妻子在其丈夫任职期间发挥了巨大影响力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.

尽管在他的任期内存在一些争议,但他赢得了人道义组织的尊重。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sin duda, el primer mal trago de su mandato.

毫无疑问,是他任期内第一杯糟糕的酒

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ejes de su mandato, que ha iniciado con un traspaso especial.

他的任务轴心是从一次特别调动开始的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El Presidente dio una entrevista en la que hizo un balance de su mandato.

总统接受采访, 评估了他的任务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A ampliar su mandato mundial por cuarta vez consecutiva.

连续第四次延长他的全球任期

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Las razones de Biden para postularse para un segundo mandato.

拜登竞选连任的理由。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El presidente de Estados Unidos tiene 80 años, hay quien se pregunta si podría completar un segundo mandato.

美国总统已经80岁高龄,有人怀疑他能否完成第二个任期

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De este modo, Bukele estaría habilitado a presentarse a un nuevo mandato en 2024, cuando finalice el actual.

样,布莱就有资格在 2024 年当前任期结束时竞选新任期

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


馅饼皮, 馅儿饼, , 羡慕, , 献宝, 献策, 献丑, 献出, 献出生命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接