有奖纠错
| 划词

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束前达到国际商定的目标。

评价该例句:好评差评指正

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难全球变化步伐的组织创造新基础。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait trabaja con diligencia para asegurar la estabilidad del mercado internacional del petróleo a fin de mantener el ritmo de desarrollo y crecimiento económicos de todos.

科威特努力确保国际石油市场的稳定,保持所有人增长的速度。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también se esforzará por garantizar la estabilidad de los mercados petrolíferos mundiales con miras a mantener el ritmo del desarrollo y el crecimiento económico para todos.

科威特还将努力确保全球石油市场的稳定,便维护所有国家的济增长步骤。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, esas transformaciones, unidas al debilitamiento del dólar, constituirán un problema importante para mantener el ritmo de crecimiento y la estabilidad macroeconómica en los meses venideros.

第三,述事态美元走低,将在未来几个月里,对保持增长宏观济的稳定带来重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos que se hicieron deberían ser desembolsados para financiar proyectos de ganancia rápida en este período provisional, a fin de mantener el ritmo político hacia las elecciones y después de ellas.

应当放认捐的款项,在过渡期间资助一些速效项目,从而维持选举及其后的政治进度。

评价该例句:好评差评指正

La EUFOR mantendrá el ritmo y el carácter de sus operaciones en estrecha cooperación y coordinación con otras instancias de la Unión Europea, la comunidad internacional en conjunto y las autoridades de Bosnia y Herzegovina.

欧盟部队将与欧洲联盟其他有关方面、更广泛的国际社会波斯尼亚黑塞哥维那当局进行密切合作与协调,按照目前的模式节奏开行动。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se están reconstruyendo algunas prisiones gracias a los esfuerzos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y de algunos donantes, se necesitan más recursos para mantener el ritmo de las reformas en curso en el sector de la justicia.

虽然正在通过联合国毒品犯罪问题办事处捐助者的努力建造一些监狱,但是,需要更多资源才能保持与司法部门正在进行的改革同步。

评价该例句:好评差评指正

En el período a que se refiere el informe, se mantuvo el mismo ritmo de recepción y resolución de reclamaciones, lo que indica que, aunque se necesitarán recursos complementarios para resolver los asuntos atrasados y en suspenso, los tribunales gestionaron adecuadamente el volumen de nuevos asuntos.

这段时间收到案件裁决案件的速度相同,这表明,法院虽需额外资源来处理积压搁置案件,但能够处理新的案件量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anorquidia, anortita, anortoclasa, anortosita, anorza, años de colegio, anosmia, añoso, anostráceo, anotación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合

Alcanzar la plena igualdad de género costará cerca de 300 años si se mantiene el ritmo de progreso actual, según un nuevo análisis de ONU Mujeres.

联合国妇女署的一项新分析,如果持目前的进展速度,实现完全的性将需要近 300 年的时间。

评价该例句:好评差评指正
Física o química

Mantengan el ritmo. Gorka, arriba los pies.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anque, anquear, anqueta, anquialmendrado, anquiboyimo, anquiboyuno, anquiderribado, anquílope, anquilosamiento, anquilosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接