Después de un breve descanso continuamos la marcha.
稍事休息之后我们继续前进。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.
真希望有风扇。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙的离给他带来了损失。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情展很慢。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利的步伐。
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸情良好。
El invierno se marcha y llega la primavera.
冬去春来。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子样下去可不妙.
La contratación de ese consultor está ya en marcha.
对于聘任样位顾问事,已经作出安排。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正在为位的征聘工作做准备。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大责。
El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.
报告显示,方面的工作已深入展。
El asunto marcha viento en popa.
事情帆风顺。
¿Cuándo es la marcha ?
什么时候出发?
Están en marcha los preparativos para esas causas.
正在为些案子进行审判前的准备。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在条道路上,我们不会走回头路。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期始推动进程的前进。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执行具体的监测方案。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老之家,现已投入运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En general nos gusta mucho la marcha. Efectivamente.
普遍来说我们很喜欢聚会。
Nos despedimos de vosotros en marcha hacia el siguiente destino.
我们就前往下个目的的途中告别吧。
Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.
我们继续行进,因为后退是莫大的耻辱。
Me sonrió amablemente y reanudó la marcha detrás del burro.
他和气朝我笑了笑,便跟毛驴后面继续赶路了。
Cosa que evidentemente no logró. Caballero escudero siguen en su marcha.
显然,他没有成功。骑士和随从继续他们的旅程。
Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
街上过的有三个团的士兵,他们鼓声下整齐行进,把大都震动了。
En el tercer paso, recomendaba poner la primera marcha.
第三步,建议拉到一档。
¿Kamaji ya ha puesto en marcha calderas ?
锅炉爷爷烧热水了?
La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.
谈判很成功,我很高兴宣布,一切都顺利进行。
¡Respiración pagana, marcha demoníaca! ¡Tajo de cosmos infernal!
异教徒呼吸,恶魔式,狱斩!
Constatóse una anemia de marcha agudísima, completamente inexplicable.
明显看出她是患了急性贫血症。
Tenemos más de tres cuartos de hora de marcha.
咱们要行军近一个小时呢。”
Me flipa la cultura antigua y la marcha de Sanlitun.
我十分迷恋它古老的文化和三里屯的热闹。
Si no vais a colaborar para la buena marcha de este hotel, al menos no causéis problemas.
如果你们不能为饭店的发展出力的话 至少不要添乱。
Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.
这让这些小生物开始活动。
Entonces nos llamaron a todos para poner en marcha la bomba.
于是全船的人都被叫去抽水。
Sin embargo, nos pusimos en marcha.
然而我们还是开始去寻找了。
El Mercado de Innovación Científica se ha puesto en marcha con éxito.
科创板顺利启动推进。
La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.
由 70 多个社会组织发起的游行规模庞大。
¿Tenéis algún encargo para Egipto? -le gritó-. Voy a emprender la marcha.
“你埃及有什么事要我办吗? 我就要动身了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释