有奖纠错
| 划词

Sube la marea.

涨潮

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的潮汐能源成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮旋风等其他自然灾害的警报。

评价该例句:好评差评指正

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交用于跟踪溢油流动以及油井大火的污染物从科威特进入伊朗的卫星图象分析。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家,例如地理信息系统用于测量、监测,如潮水测量,而不是用于适应的

评价该例句:好评差评指正

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害包括洪泛、风暴、干旱土壤盐咸度增加,他举例说孟加拉国目前用于降低风险的

评价该例句:好评差评指正

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,非结构性措施,例如食物种子的地下储存设施。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。

评价该例句:好评差评指正

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。

评价该例句:好评差评指正

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的海洋环境受到伊拉克入侵占领科威特造成波斯湾存在一些溢油的影响。

评价该例句:好评差评指正

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地海洋大面积地区存在微粒沉降。

评价该例句:好评差评指正

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成一个由海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验潮网、岸基测冰雷达“中国海监”飞机组成的综合海洋观测监测系统。

评价该例句:好评差评指正

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表使用模型,但它们用的是矩阵流程图描述风暴潮飓风对沿海基础设施、健康、土壤水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

评价该例句:好评差评指正

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

评价该例句:好评差评指正

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期的有关报告。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府人民对受12月26日海啸灾害影响的亚非国家,以及对有国民在海啸浪潮中罹难的其他区域的国家表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版, 新闻业, 新闻影片, 新闻纸, 新闻组, 新西兰, 新西兰的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

¡Ya el Cristo no ve el aguaje alto en las mareas!

基督已经看不见那些涨潮时高涨的海水!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si un extraño lo ve, se marea.

如果被陌生人看到,他就会头晕。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Es conveniente que vayas cuando la marea esté baja.

建议你在退潮的时候去。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Y hay fuerzas de marea desde el Sol también.

]而且还有来自太阳的潮汐力。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El Capitán Garfio planeaba abandonarla atada a una roca para que la marea se la tragara.

加利福船长计划弃船,让船触礁,被海吞没。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Y las fuerzas de marea desde la Tierra hacen que la Luna se abulte también.

而来自地的潮汐力也使月隆起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cuerno estaba lleno del océano, y Thor había agotado lo suficiente como para causar las mareas.

喇叭里充满了海洋,托尔用尽了足以引起潮汐。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Son más débiles que las lunares, pero cuando el Sol y la Luna se alinean, las mareas son más fuertes.

]比月上的要,但当太阳和月时,潮汐更强。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生灾难性的潮汐和致命的大风,以及城市地区的山洪暴发。

评价该例句:好评差评指正
物理一分

Así que, ¿por qué hay dos mareas altas y dos mareas bajas todos los días?

那么,为什么每天会有两次涨潮和两次退潮?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me mantuve en esa posición durante casi media hora, hasta que la marea subió lo suficiente para nivelar y desencallar la balsa.

就这样我足足顶了半个头。直到后来,潮水继续上涨,木排才稍平衡。又过了一会儿,潮水越涨越高,木排又浮了起来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé todos estos días haciendo viajes para rescatar todo lo que pudiese del barco y llevarlo hasta la orilla en una balsa cuando subiera la marea.

我连日上船,把我所能搬动的东西通通搬了下来,趁涨潮时用木排运上岸。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por la mañana vi, para mi sorpresa, que el barco se había desencallado al subir la marea y habí a sido arrastrado hasta muy cerca de la orilla.

清晨醒来,只见那只大船随涨潮已浮起,并冲到了离岸很近的地方。这大大出于我意料。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, estaría sobre seco y protegida de la marea.

这样,将处于干燥状态并免受潮汐的影响。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Animado con esta observación, decidí partir a la mañana siguiente con la primera marea.

受到这个观察的鼓舞,我决定第二天早上带着第一个潮汐离开。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi balsa volcó con toda la carga porque las cosas que llevaba eran mayormente pesadas, pero como el agua no era demasiado profunda, pude recuperarlas cuando bajó la marea.

木排翻倒,上面的货物也都翻到水里去了,但木排翻倒的地方水很浅,那些东西又都很重,所以没有被冲走。一等退潮,我还是捞回了不少东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Allí rompió y, cuando comenzó a retroceder, la marea me dejó, medio muerto por el agua que había tragado, en un pedazo de tierra casi seca.

等浪势使尽而退时,把我留在半干的岸上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La interpretación de Bruto, ya sea como luchador abnegado contra la dictadura o traidor oportunista, ha cambiado con las mareas de la historia y la política.

布鲁图的诠释, 无论是作为反独裁的无私斗士, 还是机会主义的叛徒,都随着历史和政治的潮流而改变。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Poco después del mediodía, el mar se había calmado y la marea había bajado tanto, que pude llegar a un cuarto de milla del barco.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando terminé, quité toda la arena que pude de la parte más elevada pero la marea comenzó a subir y tuve que abandonar la tarea.

船梁锯断后,我尽力清除旁边积得很高的泥沙。但不久潮水开始上涨,我不得不暂时放弃这一工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新信徒, 新星, 新型, 新兴, 新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接