有奖纠错
| 划词

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决能成为国际舞台上一个摆设。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.

对所有发达国家应一视同仁,任何一国都应该被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于会边缘地群体切实参与。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球底层人,可以出现一种光亮。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.

生活在贫穷中人是脆弱、没有发言权

评价该例句:好评差评指正

Esta concentración de fondos hace que muchas instituciones de microfinanciación queden marginadas.

这种集中供资情况使得许多额供资机构为捐助者所注意”。

评价该例句:好评差评指正

Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.

少数民族完全被排斥在了国家政治、经济和公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.

在许多国家政治进程中,有特殊需求群体被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.

为重要是,它是许多在经济上处于边缘地生计来源。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

大量犯罪行为涉及被剥夺公民权年轻人进行帮派暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等机关。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos políticos no deben esperar a los períodos electorales para acercarse a las poblaciones marginadas.

各政党应等到选举时才与被边际化群体进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地或遭会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Su opinión es que tradicionalmente las cuestiones urbanas han quedado marginadas en los programas generales de desarrollo.

人居署认为,从历史角度来看,城市问题在发展议程中已处于边际化地

评价该例句:好评差评指正

A pesar de un elevado nivel de instrucción, las mujeres seguían marginadas en el mercado de trabajo.

妇女即使受过高等教育,在劳力市场上也只能得到低薪职业。

评价该例句:好评差评指正

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为会中贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者喉舌。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.

与此同时,对于其他被排斥和稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Las grandes diferencias entre los países marginados y los que están conectados a las redes internacionales se siguen acentuando.

被边缘化与互相联系起来国家之间巨大差距正在继续增大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草率行事, 草率书写, 草绿, 草毛, 草帽, 草莓, 草莓地, 草昧, 草棉, 草木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Un hombre blanco, marginado, que leía Shakespeare obsesivamente y aunque no lo entendía muy bien, a ella no le desagrada.

一个被挤的白人男子,阅读莎士比亚,尽管她不是很了解他,但她并不讨厌约翰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También pasa lo contrario; se ha visto que los grupos marginados y las niñas son sub diagnosticados.

相反的情况也会发生;人们发现, 边缘化群体和女孩的诊断率较低。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, dirige proyectos sobre trabajo infantil y malnutrición y de atención primaria de salud en pueblos, zonas rurales y en barrios marginados.

此外,它还指导城镇、农村地区和边缘化社区的童工和营养不良以及初级保健目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Examinará cuestiones relacionadas con la impunidad de la violencia contra los periodistas y defensores y los obstáculos a la libertad de expresión para grupos marginados.

它将审查与针对记者和维权者的暴力行为有罪不罚以及边缘化群体言论自由受到障碍有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los hombres de ambos grupos no mostraron diferencia alguna, pero las mujeres que leyeron la entrevista en lenguaje inclusivo se sintieron menos excluidas y marginadas que las del otro grupo.

两组人中的男性没有表现出明显差异,但阅读包容性语言面试的女性相对另一组更少感到被者边缘化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Y la Organización Mundial de la Salud ha hecho un llamamiento para hacer frente a las desigualdades que caracterizan a las enfermedades tropicales desatendidas y garantizar que las comunidades más pobres y marginadas, que son las más afectadas, reciban los servicios sanitarios que necesitan.

世界卫生组织呼吁解决被忽视的热带病所特有的不平等现象,并确保受影响最严重的最贫穷和最边缘化的社区获得他们需要的卫生服务。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

INTEGRACIÓN SIN BARRERAS Muchos niños de inmigrantes sufren a diario en las escuelas de nuestro país, el motivo es que no se pueden comunicar con otros alumnos y tienen un alto riesgo de ser marginados por sus compañeros de clase.

无障碍融合 许多移民儿童每天在我国的学校里遭受苦难,原因是他们无法与其他学生交流,并且很可能被同学边缘化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

Sin embargo, la carga sigue siendo alta entre las poblaciones marginadas y de bajos ingresos: alrededor de 10 millones de personas desarrollaron tuberculosis el año pasado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Los más afectados son los más jóvenes, también los ancianos y las comunidades marginadas cerca de carreteras con mucho tráfico y zonas industriales y alejadas de los espacios verdes.

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Ahora bien, eso tiene sentido desde una perspectiva de negocios, pero estamos hablando de un servicio público y si los encargados de ofrecerlo no están interesados en hacer su trabajo, la gente que debería recibir ese servicio resulta marginada.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Además, los miembros de la minoría rohinyá, así como otras comunidades marginadas, corren un mayor riesgo. De hecho, 2022 fue uno de los años más mortíferos para las personas que se vieron obligadas a emprender peligrosos viajes por mar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草人, 草书, 草炭, 草体字, 草图, 草席, 草鞋, 草药, 草药茶, 草药店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接