有奖纠错
| 划词

Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.

友好、通商条约为奥本海的这种比较细致的处理方式提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la situación humanitaria no producirá informes politizados ni resoluciones parciales, sino medidas matizadas y pertinentes.

人道况的改善不会带来政治化的报告,也不会出现片面的决议,而适当的动。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加谨慎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主题

Ante este dilema, la regulación de la limitación de la libertad de expresión requiere un enfoque matizado.

面对这种困境, 限制言论自由的规定需要采取细的做法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Una coliflor que le tratamos como que fuera una proteína, el tallo encima encurtido, con un vinagre de coliflor y matizado con nieves de cacao caramelizados.

一种花椰把它当作一种蛋白质,上面的茎部经过腌制,用花椰醋和焦糖可可豆的味道来调味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接