有奖纠错
| 划词

Otra sugerencia era matizar el término "participar" mediante una frase como "con la intención de realizar una actividad delictiva".

另一项建议是,对“参加”一语用诸展开犯罪活动”等辞语加修饰。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que el debate a este respecto se matizara más, ya que, según el tipo de documento de transporte expedido, en algunos ordenamientos un consignatario podría quedar realmente vinculado por el contrato de transporte.

另据指出,这方面的讨论在某种程度上可能更微妙,因根据所签发的运输单证的种类,在一些法域中,收货人可能实际上就受到运输合同的约束。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el éxito en el aspecto del desarrollo dependía de una respuesta más polifacética y mejor matizada a las necesidades reales de los países en desarrollo y de los PMA para que respondieran a los retos y aprovecharan las oportunidades que ofrece el comercio internacional.

最后,发展方面的成功与否,靠的是更具多方面特点、更精细的方式满足发展中国家和最不发达国家在迎接挑战和抓住国际贸易机遇方面的实际需要。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta a esta cuestión le parecía mucho más matizada de lo que inducía a pensar las afirmaciones categóricas de algunos; le parecía imposible negar al Estado el derecho de formular una reserva encaminada a preservar la integridad de su derecho interno, siempre que el Estado respetara el objeto y el fin del tratado.

对这个问题的处理方式似乎宛转得多,另一些直截了当的声明则引人深思:特别报告员留国无法拒绝了维护国内法的完整而提出留的权利,果该国不曾违反条约的目的与宗旨的话。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de muchos países de África, este enfoque se ha promovido mediante el establecimiento de condicionalidades ligadas a los préstamos multilaterales, y, si bien el proceso relativo al documento de estrategia para la lucha contra la pobreza (DELP) ha ayudado a ampliar y matizar el diálogo sobre políticas en algunas esferas, con respecto a la IED se ha seguido haciendo hincapié muy concretamente en la promoción de la apertura a las empresas extranjeras como medida de buena gestión pública.

对许多非洲国家来说,这种办法的实施是通过多边放贷增加条件限制,而且,虽然减轻贫困战略文件帮助扩展和提高了一些地区的政策对话,在涉及到外国直接投资方面,重点仍然明显的集中在将促进对外国公司的开放作良好管理的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑, 圣像绘画, 圣血, 圣油, 圣谕, 圣约瑟, 圣战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.

其中必须要作出区分,因为这取决于我们承诺或是约定。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde entonces, se desarrolló una visión más matizada en el tratamiento de la depresión y de sus causas.

从那时起,人们对抑郁症及其病因治疗有了更看法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y ahora, si busco una explicación de algo, es más bien, cómo matiza mi entendimiento. - Vale.

现在, 如果我寻找对某件事解释,更多是关于它如何验证我理解。 - 好

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El doctor Tedros explicó que " ambas cosas son ciertas." " Poder ver el final no significa que estemos en el final" , matizó.

博士解释说,“两者都是真。 “能够看到终点并不意味着我们走到了尽头,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me parece, pero es complicado y quiero matizar, el andaluz es español.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hay que matizar que no es lo mismo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Toda la investigación me ha llevado a matizar mucho

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ser valiente es atreverse a matizar, en ocasiones, atreverse a no tener opiniones que sean necesariamente fijas.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Matizar una opinión o cuestionar una idea se está convertiendo en una agresión directa

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Aunque, matiza, esta situación ya existía antes de las sanciones, atenuarlas permitiría asignar más recursos para tratar y prevenir la epidemia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景, 胜境, 胜夸, 胜利, 胜利冲昏头脑, 胜利的, 胜利纪念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接