有奖纠错
| 划词

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植有医药性能。

评价该例句:好评差评指正

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

评价该例句:好评差评指正

También se había procurado desarrollar las investigaciones sobre aspectos específicos, como el comercio de plantas medicinales.

其他努力还包括开展国产药用植贸易等体领域研究工作。

评价该例句:好评差评指正

La mandarina tiene valor medicinal

柑橘有药用价值。

评价该例句:好评差评指正

Una forma de proceder consiste en concentrar las prácticas forestales y agrosilvicultoras en el cultivo de plantas medicinales para satisfacer esas demandas en aumento.

向前推进办法是,森林和农林业注重种植药用植以应付这些日益增大需求。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.

目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营微型企业,其目是生产药用芳香植和脱水辛辣调味

评价该例句:好评差评指正

Las plantas medicinales son una fuente de tratamiento de muchas enfermedades y pueden contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la salud.

药用植是医治许多疾病来源,有助于实现与健康有关千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo sostiene que el Irán no ha demostrado que la columna de humo haya causado pérdidas de plantas medicinales y afirma que no se consideraron causas paralelas de daños.

此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植造成了损害,并且未考虑造成损害平行原因。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额利润。

评价该例句:好评差评指正

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

许多保护区过去不让使用其资源,现在改变了这些政策,允许邻近社区,特别是妇女,前去收获资源,如盖屋顶草料、芦苇和药材等。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食、医药产和非消费性使用价值,例如不需收获产乐活动享受。

评价该例句:好评差评指正

De manera más general, los árboles constituyen las dos terceras partes de las especies de las que se extraen productos medicinales y, al mismo tiempo, existe un interés cada vez mayor en los medicamentos naturales en el mundo desarrollado.

更普遍而言,用来提取药用产种有三分之二是树木,与此同时,发达世界也对天然医药越来越感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化和自然遗产旅游、保健和医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点和旅游企业日益推销一些特色旅游。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esta situación puede beneficiar tanto la atención de la salud como los ingresos de los productores, es necesario realizar una gestión cuidadosa para evitar una explotación excesiva de las especies de árboles medicinales que ejerza una presión adicional sobre los bosques.

虽然这会有利于保健和生产者收入,但须小心管理以避免过度开采药用树木种而对森林造成更大压力。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.

例如在非洲,超过80%人口依靠药用植应付医疗需求,因为大部分农村人口不易获得昂贵现代加工药

评价该例句:好评差评指正

El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.

文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点基本驱动因素,并与发展中国家旅游景点所提供服务相符。

评价该例句:好评差评指正

Aduce que la presencia de estos refugiados y su ganado causó daños masivos a los recursos de tierras de pastoreo y forestales del Irán, en particular pérdida de vegetación y erosión del suelo y un menor rendimiento de los cultivos de productos alimenticios, fibras y productos medicinales y otras materias primas.

伊朗称这些难民及其牲畜存在给伊朗牧场和森林资源造成大量损害,包括植被损失、土壤侵蚀、食、纤维产、药用产以及其它原材料产量下降。

评价该例句:好评差评指正

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生环境提供社会经济商和服务包括:就业、食、原材料、休闲乐、文化服务、信息服务(遗传和药资源)、教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la pérdida alegada en concepto de disminución de la producción de plantas medicinales, el Grupo estima que la información presentada no es suficiente para poder determinar qué proporción, si la hubo, del daño es atribuible directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, frente a otras causas posibles, como por ejemplo los cambios en la demanda de plantas medicinales.

关于所称药用植生产下降损失,小组认为,提供信息不足以使小组对照其它可能原因,例如,药用植需求变化,确定损害是否可直接归因于伊拉克入侵和占领科威特及其比例。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de encontrar una solución para la cuestión de la soberanía política de Puerto Rico justifica la participación de la comunidad internacional, ya que Puerto Rico es un eslabón esencial en el examen integral de asuntos tales como el tráfico de drogas, la migración en la Cuenca del Caribe, la preservación de los recursos marinos, el transporte de productos comercializados a los Estados Unidos y países de América Latina, el suministro de servicios de alta tecnología y la producción de preparados medicinales.

寻求解决波多黎各政治主权办法需要国际社会参与,因为波多黎各是解决贩卖毒、加勒比海盆地移徙、海洋资源保护、将贸易商运输到美国和拉丁美洲国家、提供高科技服务和生产药剂等问题重要纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收复, 收割, 收割的, 收割机, 收割季节, 收割青饲料, 收割者, 收工, 收购, 收购方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

En algunos lugares, la gente bebe un vino medicinal llamado vino con rejalgar.

有些地方,还酒(药酒)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tal es el caso del canibalismo medicinal en Europa en la época de Colón.

这就是哥伦布时代欧洲药物同类相食的情况。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Cuando la mujer volvió a hablar estaba otra vez fuera del mosquitero. El coronel percibió su respiración impregnada de hierbas medicinales.

妻子再次钻出蚊帐,又说话了。上校从她的喘息里闻到了草药的味道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Noches enteras malgasté en recordar el orden y el número de unas sierpes de piedra o la forma de un árbol medicinal.

我整夜不睡使劲回忆石头纹理的次序和数目,或者一株有药效的树的形状。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Chinampa Refugio busca también producir hortalizas y plantas medicinales de forma agroecológica y por el otro lado crear estos refugios para la biodiversidad.

Chinampa Refugio 还寻求以农业生态方式生产蔬菜和药用植物,另一方面为生物多样性创建这些保护区。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los ciudadanos adinerados pasaban allí buena parte de su tiempo, que empleaban en charlar, entretenerse con juegos de mesa, o hacer ejercicios con pesas y balones medicinales.

富庶的居民那儿会度过他们大多数的时间,他们聊天,玩桌,或者做些举重运动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de sus usos en la gastronomía, que continúan hasta la actualidad, tenía usos medicinales: se pensaba que servía para lidiar contra la peste.

除了延续至今的美食用途之外,它还有药用用途:人们认为它可以对抗瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una monja de servicio llevó una garrafa con frutas picadas en un vinazo de dos orejas, y un platón de aguas humeantes que impregnaron el aire de un olor medicinal.

一个当佣人的修女提来一只盛大着泡有水果丁的浓葡萄酒的双耳凉水瓶和一个盛大着冒热气的、使空中充满了药味的热水盆。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pese a que los turistas llegaban a algunas ciudades en busca del exotismo o de aguas medicinales a principios del siglo XX, el turismo todavía no era importante en este país.

尽管20世纪初客来到一些城市寻找异域风情或药水,但旅这个国家仍然不重要。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Entre los rituales de esta celebración está decorar las puertas de los salones, y demás lugares con flores y plantas medicinales para curar a ciertas enfermedades ahuyentar a los insectos nocivos y depurar el aire.

这个节日里有很多种庆祝仪式,比如门厅,还有其它地方都用一些中药花草来装点(比如艾叶),这具有治疗一些疾病,驱走有毒害虫和净化空气的作用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los abogados demostraron que no era el señor Jack Brown, superintendente de la compañía bananera y nacido en Prattville, Alabama, sino un inofensivo vendedor de plantas medicinales, nacido en Macondo y allí mismo bautizado con el nombre de Dagoberto Fonseca.

律师们证明,这并不是亚拉巴马州普拉特维尔城出生的,杰克·布劳恩先生——香蕉公司总经理,而是马孔多出生的、无辜的药材商人,名叫达戈贝托·冯塞卡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La sangre, líquida o en polvo, se usaba para tratar la epilepsia, en tanto que con el hígado, los cálculos biliares, aceite extraído del cerebro humano y corazones, reducidos a polvo, se hacían mezclas medicinales de uso popular.

血液、液体或粉末被用来治疗癫痫,而肝脏、胆结石、从人脑和心脏中提取的油,被磨成粉末,制成了流行的药物混合物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见, 收集者, 收监, 收件人, 收件箱, 收缴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接