有奖纠错
| 划词

También continúa limitando el número de fieles palestinos a los que se permite el acceso a la Mezquita de Al-Aqsa.

以色列还继续入阿克萨真寺的巴礼拜者人数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素, 性急, 性交, 性命, 性命交关, 性能, 性能好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

La que fuera Mezquita de Córdoba es ahora una catedral católica romana.

曾经为科尔多瓦大清真寺的建筑,如今已成为罗教的教堂。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La Mezquita de Córdoba es el monumento más sorprendente de España.

科尔多瓦的清真寺是西班牙最令人惊叹的古迹。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En mi deambular alborotado pasé en algún momento por el cementerio inglés, por la iglesia católica y la calle Siagin, por la calle de la Marina y la Gran Mezquita.

在这段漫无目的的行程,我似乎还经过了英国墓地、教觉、锡亚琴大街、玛丽娜大街和大清真寺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201710月合集

En países como Iraq y Siria, en los últimos años la guerra ha destruido una gran cantidad de patrimonio cultural, tal como la Gran Mezquita de Al Nuri y el Minarete Jorobado, en Mosul.

在伊拉克和叙利亚等国来战争摧毁了大量文化遗产,如摩苏尔的Al Nuri大清真寺和亨赫巴克米纳雷。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Todo el lujo y el barroquismo de la Mezquita se concentran en la zona de la maksura y el mihrab, destacando el juego de arcos lobulados y entrelazados decorados con ataurique, creando una característica red de rombos.

清真寺所有的奢华和巴洛克风格要体现在壁龛上,突出体现在用石膏花叶装饰的叶片状和编织状的平拱,创造出一种菱形网格的风格。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

Agradecer a Mezquita, que en paz descanse, que fue la persona que me rescató para formar parte del Benjamín Fugosete del Real Madrid.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性骚扰, 性腺, 性学, 性欲, 性欲的, 性知识, 性质, 性状, 性子, 性自虐狂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接