有奖纠错
| 划词

El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.

政府通过训练和提供武器创造了金戈威德民兵。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。

评价该例句:好评差评指正

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还依靠自己的民兵部队控制地方局。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos fueron niños soldados en la milicia congoleña.

其中一些人刚果民兵原儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

También se realizaría una campaña inicial de sensibilización de las milicias.

最初的工作对民兵进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标反叛者。”

评价该例句:好评差评指正

Varios dirigentes de milicias siguen prófugos y continúan realizando actividades empresariales ilegales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de las milicias es una medida necesaria pero no suficiente.

解除民兵的武装必要的,有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

En el mes pasado también se produjeron ataques de milicias contra aldeas.

在过去一个月里还发生了民兵袭击村庄的行为。

评价该例句:好评差评指正

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.

金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何查对。

评价该例句:好评差评指正

Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.

此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.

民兵继续袭击,声称他们不任何协定的签署方。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan esfuerzos constantes para elaborar estrategias viables y eficaces a fin de tratar con las milicias.

需要继续努力制订有关民兵的可行的和有效的战略。

评价该例句:好评差评指正

El Coronel Hirale utiliza los ingresos generados por su administración local para adquirir armas destinadas a su milicia.

他利用通过地方局产生的收入为民兵购置武器。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso disponer de más información sobre las medidas adoptadas para desarmar a las milicias Janjaweed en Darfur.

对有关解除达尔富尔地区金戈威德民兵武装的措施还需要了解更多的信息。

评价该例句:好评差评指正

Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.

拆毁了民兵营地,同时加强警戒和搜查任务。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan por determinar las cifras sobre los participantes de las milicias y los grupos paramilitares.

民兵和准军事团体人员的参与人数尚待确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更衣, 更衣室, 更远的, 更正, , 工本, 工笔, 工兵, 工兵锹, 工厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说

Ni dioses ni reyes, solo la milicia de la ciudad a punto de marchar.

没有神明或国王,只有即将出发的城市

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos confirmado la identidad del atacante y es miembro de la milicia de la Organización Terrícola-trisolariana.

那个凶手的身份已经确定,是ETO军事组织的游击战专家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te defiende con una inteligencia y tácticas dignas de la milicia y ¡sin que tú te des cuenta!

以堪比军队的智慧战术来保卫你,而你甚至没有意识到这一点!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el vacío de poder que dejaron los británicos, milicias radicales y grupos locales masacraron migrantes.

在英国留下的权力真空中,激进当地团体屠杀移

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El nuevo gobierno le concede la nacionalidad cubana y le nombra jefe de la Milicia y director el Instituto de Reforma Agraria.

新政府给予切·格瓦拉古巴国籍,并且任命他为古巴军队总农业改革部门的主管。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El control de la fuerza, ya sea policial o de una milicia, es el poder en su forma más primaria.

控制力量,无论是警察还是,都是最原始形式的权力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Este caballero fue uno de los mejores andantes que tuvo la milicia divina; llamóse don San Jorge, y fue además defendedor de doncellas.

“这位是圣教的优秀游侠骑士之一,名叫圣豪尔赫。此外,他还是少女的保护神。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Meses más tarde, antiguos miembros de la milicia dominicana mataron al dictador, lo que puso fin a 31 años de su violento mandato.

几个月后, 前多米尼加成员杀死了这位独裁者,结束了他长达 31 年的暴力统治。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aunque Hemingway mostraba simpatía por la Revolución cubana, pronto debió abandonar la isla al enterarse que Fidel y sus milicias estaban confiscando todos los bienes de ciudadanos norteamericanos.

虽然海明威对古巴革命表示支持,但是当他得知菲德尔正在没收美国公的所有财产时,他就不得不离开古巴。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

La presencia israelí en Líbano llegó hasta el año 2000, y en 2006, la violencia tuvo un repunte con una intervención directa de Israel en Líbano contra la milicia Hezbollah.

以色列军队在黎巴嫩一直呆到2000年,在2006年,以色列在黎巴嫩直接介入了真主党的组织,导致暴力事件激增。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La quinta es la organización: Esta etapa puede implicar multitudes violentas que son toleradas por la clase dominante o incluso la creación de milicias patrocinadas por el estado.

第五是组织:这个阶段可能涉及统治阶级所容忍的暴力人群,甚至建立国家支持的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las conclusiones del equipo incluyen nueva información sobre " 20 centros de detención, oficiales y no oficiales... y redes de prisiones secretas que supuestamente están controladas por milicias armadas" .

该小组的调查结果包括有关“20 个官方非官方拘留中心… … 以及据称由武装控制的秘密监狱网络”的新信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El análisis considera que hay riesgo de hambruna en 14 áreas donde además de población local viven desplazados y refugiados si el conflicto escala y se movilizan más milicias locales.

分析认为,如果冲突升级并动员更多的当地,14个地区除了当地居外,还有流离失所者,存在发生饥荒的风险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El shogun Tokugawa, líder de la milicia japonesa, exige que todos los gobernantes de la región alternen su residencia entre el castillo de la región que gobiernan y la ciudad capital.

日本领袖德川幕府要求该地区的所有统治者在其统治地区的城堡首都之间交替居住。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y al menos 173 civiles murieron como consecuencia de la violencia en el estado de Unity, en Sudán del Sur, donde se registran combates entre las fuerzas del gobierno y sus milicias y grupos opositores.

至少有 173 名平在南苏丹团结州的暴力事件中丧生,政府军与其反对派团体之间正在发生战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公物, 公休, 公演, 公羊, 公议, 公益, 公益金, 公益事业, 公意, 公营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接