有奖纠错
| 划词

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我上下一位发言者、尊敬日本代表美根庆树大发言。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在一方面权威性。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho grandes progresos en la limpieza de las zonas minadas.

在清除雷区方面,有了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad mundial no puede construirse sobre el terreno minado de la pobreza y la enfermedad.

全球安全不可能建立在贫穷和疾病雷区。

评价该例句:好评差评指正

Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.

没有他们奉献,就不可能在清除雷区上取得样大进展。

评价该例句:好评差评指正

La presencia o supuesta presencia de zonas minadas puede agravar la pobreza, y las actividades de desminado pueden ayudar a reducirla.

雷区存在或怀疑存在可能会加剧贫困,清除些地雷努力可以帮助减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项,以清除雷区,之能够用于农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): Deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución.

岭先生(日本)(以英语发言):我要解释日本在两个决议草案表决中立场。

评价该例句:好评差评指正

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷效益如何。

评价该例句:好评差评指正

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和监视雷区,则对平民保护在军事人员在场情况下才存在。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia operacional de estos Estados Partes y las lecciones por ellos aprendidas han hecho avanzar considerablemente las operaciones de limpieza de las zonas minadas.

随着些缔约国业务经验和教训积累,在清除雷区方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. MINE (Japón) señala que el Japón ha participado activamente en las iniciativas para que aumente el número de Partes en la Convención de Ottawa.

峰先生(日本)说,日本积极致力于增加《渥太华公约》缔约国

评价该例句:好评差评指正

Obstaculizaba seriamente el desarrollo socioeconómico sostenible, perpetuaba las desigualdades, mermaba la productividad, reducía la eficiencia y la eficacia y minaba la integridad del orden social, económico, cultural y político.

种全球威胁严重阻碍了可持续社会经济发展,延续了不平等状况,降低了生产力,降低了效率和有效性,并损害了社会秩序、经济秩序、文化秩序和政治秩序完好。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场安排进行谈判已获得进展,但尚未完全达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha observado en el párrafo 33, tres Estados Partes han limpiado zonas minadas en cumplimiento de sus obligaciones previstas en el artículo 5, y 46 lo están haciendo todavía.

第33段已指出,有3个缔约国已经消除了它们雷区,从而履行了第5条义务,还有46个缔约国正在消除它们雷区。

评价该例句:好评差评指正

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

在战前28家政府医院中,只有六家尚在运作,三家在蒙罗维亚,16 大巴萨州布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一家。

评价该例句:好评差评指正

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地雷和430多枚反坦克地雷。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置战争遗留物。

评价该例句:好评差评指正

Se destruyeron las existencias de ganado, las tierras fértiles y los huertos de frutales están dentro de campos minados, las viviendas y los locales comerciales están destruidos en la mayoría de los casos.

牛圈坏掉了,沃土和果园成了雷区,大多住宅和商业设施也都遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正

El 5 de agosto, la Fuerza concertó un acuerdo para iniciar las tareas de remoción en los campos minados por las fuerzas turcas en Nicosia y en las zonas circundantes dentro de la zona de amortiguación.

5日,联塞部队经同意,开始清理位于尼科西亚及其缓冲区周边地区内土耳其部队雷区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开渠, 开缺, 开刃, 开塞钻, 开色情玩笑的, 开墒, 开设, 开始, 开始部分, 开始成熟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Todos estos juicios constantes sólo sirven para minar tu energía y cansarte aún más.

这些自我判断只会不断消耗你的精力,让你更加疲惫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y la polarización está minando las instituciones democráticas.

两极分化正在破制度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso las excreciones que dejan son minadas por los microbios.

甚至它们留下的排泄物也会被微生物破

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hemos modificado el planeta, creado estructuras enormes, minado y roturado montañas, eliminado selvas y desecado ciénagas, establecido ríos y lagos, y cambiado la composición y temperatura de la atmósfera.

我们造了地球,建造了庞大的建筑,开采矿物,开垦山林,砍伐树林,清除建河流与湖泊,变了大气的成分和温度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La directora de vacunación de la OMS, Kate O'Brien, explicó que aunque la desinformación puede minar la confianza de algunas personas en la vacuna, no es la principal razón por la que las tasas siguen más bajas.

世卫组织疫苗接种任凯特·奥布莱恩解释说,虽然错误信息可能会削弱一些人对疫苗的信心,但这并不是比率保持较低的要原因。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Afganistán, donde hay muchos campos minados

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Debemos tener en consideración que más del 20% de Ucrania está minado, por lo que no solo por esta emergencia que ha pasado con la presa de Kajovka, concienciar sobre el riesgo que suponen las minas es fundamental.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开始秃顶的, 开始吐穗, 开始显现, 开始形成的, 开始长胡子, 开始长胡子的, 开士米, 开市, 开释, 开首,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接