有奖纠错
| 划词

Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.

人数相对较少的小部分人系美尼美尼人,包括地震灾民。

评价该例句:好评差评指正

En todas las demás regiones eran minoría los Estados que habían establecido esas medidas.

在所有其他区域,少数国家制定有这种措施。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

少数群体内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担高级别职务的人中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.

两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

少数群体有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

可以包括发展有关少数群体问题的准确的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

La minoría nacional más numerosa de Bosnia y Herzegovina son los romaníes.

罗姆人是波黑境内人数最多的少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

少数民族地区的教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.

不同的少数群体可能有不同的需求,必须予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos serbios de Kosovo y otras minorías trabajan en instituciones locales.

此外,科索沃塞族人和其他少数民族参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正

Tiene especial interés por conocer la situación de las mujeres pertenecientes a minorías.

她对少数民族妇女的生活状况非常关心。

评价该例句:好评差评指正

No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.

不应允许少数国家否决这样一个理事会的建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空话, 空怀, 空欢喜, 空幻, 空际, 空架子, 空间, 空间的, 空间站, 空降,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着她们大约占13%,显然少数。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.

有一个强大少数群体利用了手无寸铁大多数人无知。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Existe también una minoría hispanohablante en las islas Filipinas.

在菲律宾群岛也有少量西语使用者。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando formas parte de una minoría social, tus etiquetas tienen doble filo y eso te permite devolver el golpe.

当你属于社会少数群体时,你刃剑, 可以让你反击。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女干部、少数民族干部和党外干部工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Consideraron a los hindúes como mayoría y a las demás comunidades religiosas como minorías diferentes siendo los musulmanes la minoría más grande.

他们认为印​​度教徒大多数,其他宗教团体不同少数,而穆斯林最大少数。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

No creo que Ciudadanos esté de acuerdo. Creen que la mejor solución sería que Rajoy trate de formar un gobierno en minoría.

- 我不认为Ciudadanos同意。他们认为,最好解决方案拉霍伊试图组建一个少数派政府。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No había en su mutuo amor más nube para el porvenir que la minoría de edad de Nébel.

在他们心心相印爱情中,只有一片阴云,这就年龄太小。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promoveremos la generalización de la educación del ciclo superior de secundaria, gestionaremos adecuadamente la educación de las minorías étnicas, la especial y la formación permanente.

推进高中阶段教育普及,办好民族教育、特殊教育、继续教育。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

但这都老人了,不年轻人,和他们比起来就少数人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Los Estados deben ser más inclusivos en el tratamiento y uso de las lenguas minoritarias e indígenas, dijo el relator especial de la ONU sobre cuestiones de las minorías.

联合国少数群体问题特别报告员表示,各国必须更加包容地对待和使用少数群体和土著语言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Entre las personas decapitadas el 12 de marzo, 41 pertenecían a la minoría chiíta y habían participado en las protestas antigubernamentales de 2011-2012 para pedir una mayor participación política.

在 3 月 12 日被斩首人中,有 41 人属于什叶派少数民族, 他们参加了 2011-2012 年呼吁更多政治参与反政府抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

De Varennes criticó la reducción y, en algunos casos, la exclusión de la educación en lenguas minoritarias e indígenas, calificándolas como disposiciones discriminatorias y poco disimuladas para asimilar a las minorías y los pueblos originarios.

De Varennes 批评减少并在某些情况下排除少数民族和土著语言教育,将其描述为歧视性和几乎没有伪装同化少数民族和土著人民规定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

António Guterres señaló la necesidad de adaptar las estrategias de prevención de la delincuencia para que reflejen las experiencias vividas por todas las comunidades y grupos, especialmente las minorías, las mujeres y los jóvenes.

安东尼奥·古特雷斯指出, 需要调整预防犯罪战略, 以反映所有社区和群体,特别少数群体、妇女和年轻人生活经历。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Por lo mismo, afirmó que una de las formas más efectivas de empoderar a las minorías y los pueblos indígenas es garantizar el uso de su idioma en la educación y brindar servicios públicos y oportunidades de empleo en esas lenguas.

为此,他申明,赋予少数民族和土著人民权力最有效方法之一保证在教育中使用他们语言,并以这些语言提供公共服务和就业机会。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby Gillis era la más guapa de la Academia; en la clases de segundo curso, Stella Maynard se llevaba la palma de la belleza, con una pequeña pero crítica minoría que se inclinaba en favor de Ana Shirley.

鲁比·吉利斯学院里最漂亮。在二年级班级中,斯特拉·梅纳德 (Stella Maynard) 在美貌方面拔得头筹,少数但持批评态度人倾向于安娜·雪莉 (Ana Shirley)。

评价该例句:好评差评指正
万词主题

La minoría de los concejales está en contra del alcalde.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Bueno... sin embargo, hubo algunas irregularidades. Por ejemplo, a cientos de miles de personas de las minorías étnicas se les fueron negados el derecho de voto.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Esa minoría de bloqueo que se ha instalado en el colegio general del poder judicial, que en pedido hasta la fecha que salga los nombramientos del tribunal constitucional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El comité destaca el impacto desproporcionado de todas estas medidas en votantes pobres, personas con discapacidad y minorías raciales y étnicas y expresa su preocupación por el acoso y los ataques contra los funcionarios electorales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学, 空前, 空前的, 空勤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接