有奖纠错
| 划词

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海关署依然保持性质(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso de la comunidad internacional de mantener Estados multiétnicos en Europa sudoriental es fundamental.

在东南欧维持国家仍然是国际社会的根本承诺。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).

科警察部队和惩戒部门已经全面实现化(一项优先工作)。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios públicos de ferrocarriles (15%), riego (18%) y eliminación de desechos (24%) mantuvieron su carácter multiétnico.

铁路(15%)、灌溉(18%)、废物清运(24%)这些公用事业工作继续由人员共同担任。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃警察部队和科索沃教养局继续由人员共同任职(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Hay que progresar en todas las normas, pero debería hacerse especial hincapié en las normas que afectan el carácter multiétnico de Kosovo.

需要在所有标准中取得进展,但是应该特别强调影响科索沃性质的标准。

评价该例句:好评差评指正

Está funcionando un servicio de aduanas multiétnico (18% minorías en general; 16% de serbios de Kosovo) y cada vez más profesional (objetivo prioritario).

已建立一个(少数占总数的18%;科索沃塞占16%)和益专业化的海关署(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个文化国家,有130个民、45个宗教派别和大量种、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦

评价该例句:好评差评指正

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

的老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教的权利的同时,紧密团结,致力于国家建设。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno encomia los enérgicos esfuerzos de reforma que ha realizado el Gobierno de Bosnia y Herzegovina con el fin de afianzarse como un Estado estable y multiétnico integrado en Europa.

在这一时期,和平进程中提出的任务在波斯尼亚和黑塞哥维那一直稳步地完成。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, una mayor descentralización sería un elemento crítico en cualquier esfuerzo por garantizar un Kosovo multiétnico fiable, en el que todas las comunidades puedan tener influencia significativa en sus propias vidas.

其次,为确保科索沃的生存,使所有社群能够切实左右其自身的生活,继续进行更广泛的权力下放就是一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件表明了的老挝人民作为一个整体,在担任东盟主席的过去12个月来的巨大责任感。

评价该例句:好评差评指正

Mientras la mayoría de las ciudades han llegado a ser multiculturales y multiétnicas, la mayor parte de las personas aún no sabe cómo integrar a las minorías étnicas sin que se pierda su identidad cultural histórica.

尽管大部分城市已经成为文化和的城市,但是大部分人还没有完全了解如何在不失去他们的历史文化特性的同时将少数民融合进去。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las minorías, que constituye un elemento básico de las sociedades multiétnicas, exige la participación de todos los agentes pertinentes de Kosovo: instituciones públicas y sociedad civil, así como los serbios y otras minorías.

少数群问题是社会的一个基本问题,因此要求科索沃所有以下有关行动者参与:政府机构和民间社会,以及塞和其他少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos definiendo las modalidades de participación en la labor del grupo de trabajo sobre la descentralización, un grupo de trabajo que consideramos es el indicador más importante del carácter multiétnico de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.

我们目前正在确定参加权力下放问题工作组的工作的模式——我们认为该工作组是自治政府临时机构特征最重要的指标。

评价该例句:好评差评指正

Mi país espera que nuestro debate de hoy conduzca a la adopción de un enfoque equilibrado, que facilite la promoción del objetivo de construir un Kosovo políticamente estable, multiétnico y próspero, en cumplimiento pleno de la resolución 1244 (1999).

我国期待,今天的讨论将促进采取仔细地平衡的做法,这种做法将完全遵照第1244(1999)号决议的规定,推动建设政治稳定、和繁荣科索沃的目标。

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial y el Primer Ministro han establecido un orden de prioridad para las medidas correspondientes a cada norma que más interesan a las comunidades minoritarias, incluidos elementos en cada esfera que consolidarán el carácter multiétnico de Kosovo.

我的特别代表和总理已按轻重缓急排列了标准中对少数社区影响最大的行动,包括每个领域能够加强科索沃化的容。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个宗教的国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

El desafío más difícil para la MINUGUA quizá fue operar en el complejo entorno multiétnico, multicultural y multilingüe de Guatemala, con su profundo racismo y abandono de las casi dos docenas de comunidades indígenas maya, xinca y garifuna, que comprenden al menos casi la mitad de la población.

对联危核查团来说,或许最棘手的挑战,是在危地马拉的文化和语言的复杂环中开展行动,那里种主义根深蒂固,几十个玛雅、辛卡和加里夫纳土著社区至少占人口的半数,却受到社会的抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de aliento para Filipinas la evaluación del Secretario General en el sentido de que se ha avanzado mucho en los esfuerzos para promover el carácter multiétnico de Kosovo, y esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.

菲律宾对秘书长所作促进科索沃性的努力取得很大进展的评估感到鼓舞,我们并希望这种势头能够为尽早就科索沃的最终地位开始进行讨论铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


apanar, apañar, apancle, apancora, apandar, apanderarse, apandillar, apandillarse, apandlllar, apandorgarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接