有奖纠错
| 划词

Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的层面做法。

评价该例句:好评差评指正

La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.

平是层面的,因此必须以全面的方式来培育促进。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在层面的基础上推进全球安全。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个方面是关于需要采取一种协调的、方面的方法。

评价该例句:好评差评指正

El sistema también deberá adoptar un enfoque amplio, integrado y multidimensional del desarrollo.

联合国系统应对发展采取综合性、统一方位的办法。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas está convencida además de que el establecimiento de políticas económicas mundiales exige mayor coherencia multidimensional.

菲律宾相信,世界经济策的确立要求各方面更大的协调。

评价该例句:好评差评指正

El problema del comercio ilícito de armas ligeras reviste un carácter multidimensional y debe examinarse como tal.

小武器轻武器非法贸易问题具有面性,应从个方面进审议。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一维现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效

评价该例句:好评差评指正

Los problemas transfronterizos son de carácter complejo y deben encararse como parte de un enfoque integrado y multidimensional.

界问题性质很复杂,必须作为一项综合与元办法的一部分来处理。

评价该例句:好评差评指正

Aumentará la rendición de cuentas y la transparencia de ese órgano, así como su carácter multicultural y multidimensional.

这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其文化层面的特征。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会治层面的维方式。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持变得越来越复杂方面。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.

消除饥饿贫穷需要国家、区域国际各级采取方面的方法

评价该例句:好评差评指正

Para ello normalmente son necesarios un proceso multifacético y un mandato multidimensional que abarquen toda una serie de cuestiones y actividades.

这样做通常需要一种元进程涵盖了一整套问题层面任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.

层面危机导致的另一个社会问题是妇女儿童在国内外遭受贩卖。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial sostiene que la capacitación integrada es fundamental para el éxito de las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz.

特别委员会认为,综合训练对于层面维持平的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El carácter multidimensional de los problemas impone una colaboración estrecha entre los agentes que prestan asistencia humanitaria, los militares y los políticos.

问题的层面性质要求各人道主义、军事为者之间进密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

De hecho la definición que da Amartya Sen de capacidad, es decir, "la libertad para llevar una vida que la persona elija" es evidentemente multidimensional.

事实上,Amartya Sen将能力界定为“一个人有理由选择过一种生活的自由”,这一定义显然是方面的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar un enfoque multidimensional y coherente que promueva medios de vida alternativos, la aplicación de la ley y las actividades de información.

我们必须采取促进替代性生计、执法信息活的全方位协调一致的做法。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta amplia implica la identificación adecuada de los problemas subyacentes que tienen un carácter multidimensional, jurídico, moral, político, cultural, social y económico.

综合反映需要适当查明涉及方面——法律、道德、治、文化、社会及经济——的基本问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


走失的动物, 走时, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las más recientes observaciones científicas sugerían que el universo multidimensional no tenía tres dimensiones..., sino diez, que interactuaban entre sí como cuerdas vibrantes, de forma parecida a las cuerdas resonantes de un violin.

根据最新的科学观察, 这一理论暗示着宇宙并非三维组成......而是有个维度, 所有个维度都有关联, 就像共鸣中的小提琴弦。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中国特色大国外交,形成全方位、多层次、立体化的外交布局,为我国发展营造了良好外部条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走音, 走远路, 走运, 走运的, 走着瞧, 走资派, 走卒, 走嘴, , 奏国歌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接