有奖纠错
| 划词

¿Te notas la multiplicación de los atracos en la zona?

你注意到这片抢劫案增多了么?

评价该例句:好评差评指正

Está efectuando una multiplicación.

他在做乘法。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las actividades no debe dar lugar sistemáticamente a una creación de puestos.

增加工作不应总是要设置职位。

评价该例句:好评差评指正

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利这种办法,无疑将会增强安理会预防作

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de iniciativas en favor de la mujer, en particular de formación técnica, permitirá reforzar su capacidad de intervención.

由于发起实施了越来越多增进她们利益行动,尤其是对她们进行技术培训,她们能力将得到进一步提高。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

恨和煽动反对犹太社区、犹太人和宗教场所行径增多,是且没有理由

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de los conflictos regionales y nacionales provoca un aumento del número de refugiados y desplazados, en su mayoría mujeres y niños.

区域和国内冲突层出不穷,导致难民和流离失所者人数增加,其中大部分是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Preocupan especialmente la rápida multiplicación, en cuanto a variedad y accesibilidad, de las nuevas tecnologías, inclusive los medios de comunicación basados en la Internet.

现代技术种类,包括以互联网为基础媒体迅速增加,利这种技术机会也大大增加,应引起特别关注。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我们共同生存威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸能呈现那种不祥情景。

评价该例句:好评差评指正

El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.

沙化比较严重地区一些大项目包括盐碱和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

评价该例句:好评差评指正

Cumpliendo con éxito este cometido, los participantes en el curso se convertirían en factores de multiplicación en la tarea de implantar la teleobservación como instrumento de crecimiento económico y social en los países en desarrollo.

通过成功实现这一目标,培训班参与者将发挥倍数效应作,努力将遥感作为经济和社会发工具引入发中国家。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es un hito histórico en la promoción del desarme y la no proliferación nucleares por cuanto restringe la multiplicación y el perfeccionamiento cualitativo de las armas nucleares.

《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)是限制核武器扩散和质量改进从而促进核裁军和不扩散一个历史丰碑。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Matekane (Lesotho) afirma que debido a la multiplicación de actos terroristas en todo el mundo, la comunidad internacional debe aumentar sus esfuerzos y, ante todo, participar más en la lucha contra el terrorismo.

Matekane女士(莱索托)说,恐怖行为在世界范围继续不断出现,国际社会应加重承诺,加强努力打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Conviene subrayar y deplorar la multiplicación de conflictos violentos, sobre todo en África, y la estela de desolación que dejan: pérdida de vidas humanas, desplazamiento masivo de la población, violación y depuración étnica, entre otras cosas.

这方面,必须注意和谴责武装冲突数目不断增加,特别是在非洲,以及由此带来破坏,包括生命损失、大规模流离失所、强奸和种族清洗。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de colonias por el Gobierno de Israel está estrechamente vinculada a la construcción del muro de Cisjordania, que ha dado lugar a la confiscación de tierras pertenecientes a palestinos y a la fragmentación de su territorio.

以色列政府增加定居点同它在外约旦建造隔离障碍有着密切联系,其结果是导致对巴勒斯坦人土地没收和对他们领土分割。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是包机和民航实施群体驱逐条件在法律上含糊不清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las actividades han incluido la realización de pruebas de multiplicación de las semillas de arroz, que han dado como resultado un aumento de la productividad del 300% en algunos distritos y han reducido en un 95% las pérdidas de maíz después de la cosecha en los hogares.

其中有些活动包括复现稻种繁殖试验,这些试验已给一些地区带来了300%以上收成,减少了家庭一级95%收成后玉米损失。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el resultado del análisis de estas consideraciones hoy día, frente a una multiplicación latente de las instalaciones nucleares en los próximos decenios y el posible aumento de los peligros de proliferación, produciría un entorno político más propicio para la creación de los ENM en el siglo XXI.

然而,面临核设施在今后几十年潜在增加以及扩散危险能增大,平衡当今这些考虑因素结果很能会创造一个更加有利于在21世纪建立多边核方案政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último decenio, su Gobierno ha acogido con satisfacción la multiplicación de zonas libres de armas nucleares, que ha reducido la importancia de ese tipo de armas y ha limitado el alcance geográfico de su amenaza mediante la adhesión de los Estados poseedores de armas nucleares a los protocolos.

在过去十年期间,印度尼西亚政府欢迎成立越来越多无核武器区。 通过核武器国家加入各项议定书,这些无核武器区降低了这类武器重要性,限制了这类武器所产生危险地域范围。

评价该例句:好评差评指正

Menciona también el descubrimiento, hecho gracias a la multiplicación de las actividades de verificación del OIEA en la República Islámica del Irán y en la Jamahiriya Árabe Libia y a las confesiones del científico pakistaní Abdul Qadeer Khan, de un mercado negro extremadamente peligroso en el campo de la tecnología nuclear.

他还提及,经原子能机构在伊朗和利比亚加强核查活动及在巴基斯坦学者阿卜杜勒·卡迪尔·汗供认下,侦破了一个极其危险核技术黑市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacteriolislna, bacteriología, bacteriológico, bacteriólogo, bacteriostático, bacterioterapia, bacteriuria, bacteroide, bacuachf, bacuachí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

¿Qué nombre recibe el resultado de una multiplicación?

你把乘法的结果称为什么?

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Digo una multiplicación y el que antes la diga bien, gana.

我说一个乘法,先答对,了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La capacidad de multiplicación de las bacterias a temperaturas bajas es menor, pero están.

细菌在低温下繁殖的能力较低,但它们确实如此。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fortalece tus bases: Las matemáticas, a menudo, se basan en un conjunto de habilidades básicas como la suma, la resta, la multiplicación y la división.

数学通常,是以一组基本技能为基础,括加法,减法,乘法和除法。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Nuevas formas de barbarie proliferan atizadas por el fanatismo y, con la multiplicación de armas de destrucción masiva, no se puede excluir que cualquier grupúsculo de enloquecidos redentores provoque un día un cataclismo nuclear.

新的野蛮形式被狂热分子不断繁衍,大伤性武器与日俱增,有朝一日任何一个以救赎者自居的狂热团体都有可能制造一场核灾难。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Si además de las sumas hay que hacer algunas restas, cientos de multiplicaciones y dividir el producto un millar de veces, no hay cabeza humana que no se fatigue y renuncie a buscar el resultado.

假设除此以外,还必须进行一些减法,上百次乘法,并将结果除以一千次,没有人的大脑不会感到疲惫,也没有人不会放弃找到结果。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Sabes, que solo soy una coneja. Pero, nos gusta la multiplicación.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Si tienes que hacer cada vez que vas a hacer una multiplicación

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


badulacada, badulaque, badulaquear, badulaquería, baenero, baezano, baffle, bafle, baga, bagá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接