Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.
出生婴儿要报户口。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。
Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.
此外,有一名拉钦本地居民返乡。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚出生者率为4.1例。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
一个刚出生婴儿在一个桶里被发现。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初生婴儿,不哭都不知道它是否还活。
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.
如果新生儿夭折,产假减半。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新生儿特别护理,已经大大改善。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初生婴儿第一次用他小拳头抓住他父亲手。
El porcentaje de mortalidad materna durante ese mismo período fue de 30 por cada 10.000 niños nacidos vivos.
产妇死亡率为每10,000活产30人。
El caso trataba de un niño que había nacido en Alemania y cuyos padres eran ciudadanos chinos.
案中儿童在德国出生,父母都是中国公民。
Aunque las comunidades procuran aceptar a los recién nacidos, los niños enfrentan un alto grado de estigmatización.
虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目是改善低收入孕妇及其新生儿健康状况。
El índice de mortalidad materna es sumamente alto, y se calcula en 1.500 por 100.000 nacidos vivos.
产妇死亡率非常高,据估计,在每10万名活产中,都会有1 500名产妇死亡。
Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.
必须开办改进这些方面工作技术课程并使照顾母婴工作人性化。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明人。”
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口数据。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞生于第二次世界大战恐怖之中,被设想为容忍与和谐殿堂。
TMM5 baja: menos de 21 muertes de niños menores de 5 años por cada 1.000 nacidos vivos.
五岁以下幼儿死亡率低 = 每1 000名活产儿中,不满五岁夭亡幼儿数不足21人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es mi culpa haber nacido gordito!
生下来就这么圆,又不我的错!
Está como una rosa recién nacida -dijo él.
“您就象一朵初开的玫瑰。”他说。
Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.
母亲出生在摩洛哥的法国人。父亲马拉加人。
Y siguen turnándose para alimentar y cuidar a la cría recién nacida.
然后它们继续轮流喂养和照顾新出生的雏鸟。
Tenía muy presente el día que se lo había llevado, apenas nacido.
他还清楚地记得,那天他把刚生下来的孩子送到他家。
La primera nada más él lo vio; porque el Pedrito estaba recién nacido.
第一次富尔戈尔只看了他一眼,因小佩德罗才呱呱坠地。
En lo más alto, los criollos, los nacidos en América pero descendientes de españoles.
最上层克里奥尔人,即出生在美洲的西班牙人。
Teniendo apenas unos días de nacida, el papá de Tita murió de un infarto.
她出生后几乎没几天,蒂塔的父亲就由于心肌梗死去世了。
Quizá tuvo caber con su instinto natural de cazar para su cría recién nacida.
或了宝宝 引发了他狩猎的本能。
Todavía no ha nacido y tu sobrino se está ganando su primer castigo.
还没出生你侄子就要开始这样经受折腾了。
Equilibrar el Chi hasta hacerlo tan armónico como el de un recién nacido.
专气致柔,能婴儿乎?
Y los hombres estadounidenses nacidos en familias multimillonarias parecen tener más posibilidades de tener hijos varones.
那些出生在美国百万资产家中的男性,将来生男孩的几率更大。
Menos mal que yo ha nacido sana.
平安地生下她 真太好了。
En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.
在这里诞生的文学生机勃勃,影响着全世界。
Katherine, hemos nacido en una época maravillosa. Se acerca un cambio.
“凯瑟琳, 我们生于一个神奇的时代。变革将要到来。
Sufría constantemente, sintiéndose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos.
她觉得自己本了一切精美的和一切豪华的事而生的,因此不住地感到痛苦。
Es tradición que los niños recién nacidos sean presentados ante la Virgen y " pasados bajo el manto" .
新生儿的传统就被带到圣母面前,并“从披饰下经过”。
Nacida en Nueva Jersey en el año mil ochocientos cincuenta y ocho. Contralto. ¡Ejem!
一八五八年生于新泽西州。女低音——嗯!
El Evangelio de Mateo dice que buscan al rey de los judíos que ha nacido en Belén.
《马太福音》提到,他们在寻找出生在伯利恒的犹太人的王。
¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.
“真的吗?”-花甜蜜地说 —“吧,我与太阳同时出生的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释