有奖纠错
| 划词

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不明白为什么我的儿子总上冲浪。

评价该例句:好评差评指正

Los astronautas navegan por el espacio.

宇航员飞行太空。

评价该例句:好评差评指正

El buque navega a diecisiete millas por hora.

那只舰以每小时十七海里的速度行驶。

评价该例句:好评差评指正

Navegaron a lo largo de la costa.

他们沿着海岸航行。

评价该例句:好评差评指正

Intenta navegar sólo por el mar.

他打算独自航海。

评价该例句:好评差评指正

Su plan es navegar para África.

他的计划乘船去非洲。

评价该例句:好评差评指正

Navegábamos con rumbo noreste.

我们向东北方向航行。

评价该例句:好评差评指正

Un barco petrolero nos navega.

一艘油船向我们驶来。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta navegar por internet.

他喜欢上

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo dispuesto por MERCOSUR, el Gobierno de Paraguay estableció la Administración Nacional de Navegación y Puertos.

按照南方市场的要求,巴拉圭政府设立了国家航运和港口管理局。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, navegan sin manifiesto de carga, lista de tripulación u otros documentos exigidos por los reglamentos pertinentes.

它们通常没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

评价该例句:好评差评指正

El camino que nos espera puede ser largo y difícil, pero estamos decididos a navegar a través del mar agitado, porque todos sabemos que vale la pena llegar a buen puerto.

我们前面的道路可能和艰难的,但我们决心风浪中行船,因为我们都知道,为能达到彼岸而作出种努力值得的。

评价该例句:好评差评指正

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,航行18个小时后,船通知船员渔船的目的地为索马里。

评价该例句:好评差评指正

La exposición introductoria de la presentación del Brasil estuvo a cargo del Vicealmirante Lúcio Franco de Sá Fernandes, Director de Hidrografía y Navegación del Ministerio de Defensa del Brasil, a quien acompañó una delegación de expertos.

巴西的呈件由巴西国防部水文和航行司司Lúcio Franco de Sá Fernandes海军中将作介绍,随同出席会议的还有巴西的一组专家。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que la Conferencia de Desarme debe hacer frente a los retos del mundo actual, y tener el valor necesario para superar esos retos, comenzar a navegar por los mares desconocidos, aprovechar las oportunidades que todos sabemos que existen.

我认为裁谈会必须面对当今世界的战,并鼓足必要的勇气来战胜战,以便开始未知的水域航行和抓住我们大家都知道那里存的各种机遇。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定波罗的海航行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad, derivada de la convicción de que en el barco de la vida navegamos todas y todos juntos, debe traducirse, entre otras cosas, en el cumplimiento de los compromisos adquiridos en materia de cooperación internacional.

团结于相信我们大家同一条船上,它应该特别反映履行我们对国际合作的承诺方面。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando la carga no esté siendo manipulada, es más probable que las mercancías sean robadas del almacén de una terminal (normalmente situada en una zona portuaria) que navegando a bordo de un buque en alta mar o en el interior de un tren o camión en marcha.

即使货物不装卸期间发生情况,货物也更可能从(更可能一个港口地区的)仓库中被盗窃,而不从公海或行驶中的卡车或火车上被盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Además, se espera que los Estados ribereños que sean Gobiernos Contratante del Convenio SOLAS brinden asesoramiento y, en caso necesario, asistencia, a los buques que naveguen en su mar territorial o que hayan comunicado su intención de entrar en su mar territorial con miras a reducir los riesgos de seguridad.

此外,《海上人命安全公约》沿海缔约国政府还应向其领海内航行、或已通知打算进入其领海的船舶提供咨询,并必要时提供援助,以减少安全风险。

评价该例句:好评差评指正

Fue necesario posponer una reunión que estaba prevista para el 22 de julio, ya que la delegación de Abjasia canceló su participación en señal de protesta porque el 3 de julio el Servicio de Guardacostas de Georgia había detenido a un buque de carga extranjero que navegaba con destino a Sujumi por haber violado su espacio marítimo.

已经规划好7月22日与双方举行的会议不得不延迟,因为阿布哈兹代表团拒绝参加会议,抗议格鲁吉亚海岸防卫队7月3日扣押了一艘前往苏呼米的外国货船,理由该艘货船侵犯了格鲁吉亚的海洋空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 去!, 去…家, 去冰器, 去病, 去不掉的, 去臭的, 去除, 去处, 去粗取精,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

¿Estás listo para navegar por los mares con Odiseo?

准备好和奥德修斯一起扬帆远航了吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La primera noche que navegamos soñé que yo mataba a Zaid.

我们航行的第一夜,我梦见自己杀死萨伊德的情景。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达重的卡塞雷斯口音,说话非常客气。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Mi bote puede navegar en aguas muy pocos profundas.

我的船能在这么浅的水中行驶。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Las manos han hecho su faena y navegamos bien.

这两只手已经尽了自己的本份,我们航行得很好。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tras haber perdido cuarenta libras navegaba más y más ligero.

丢了四十磅肉,你航行起来更轻快了。"

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero va navegando en un barco.

但是他开一艘船。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra vez les digo, este Nuevo Mundo nos impide navegar a China.

我再说一遍,这个新世界让我们没法航行到中

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Navegó ahora livianamente y no tenía pensamientos ni sentimientos de ninguna clase.

航行得很轻松,他什么念头都没有,什么感觉也没有。

评价该例句:好评差评指正
Aula版4

Me paso horas delante de la computadora navegando.

光是待在电脑面前上网,就要花掉数个小时。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Navega tu emoción, pregúntale qué te está queriendo decir, qué límites quiere poner.

去驾驭你的情绪,问问你的情绪它想告诉你什么,它想设定怎样的界限。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Percy murió navegando antes de los 30 años, dejando a Mary viuda muy joven.

珀西在30岁之前因出海远航身亡,留下十分年轻的玛丽守寡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ese año, un barco científico australiano se encontraba navegando por el Mar del Coral.

当时,有一艘澳大利亚科学考察船在珊瑚海航行。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中

Hace más de 600 años, Zheng He navegó y exploró el Océano Occidental 7 veces.

600多年前,郑和先后七下西洋。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Me encantan los barcos de madera y navegar a vela, es una pasión desde siempre.

我喜欢木船,喜欢乘帆船航行,这是我一直以来的爱好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hablamos de navegar por el espacio y no de volar por él, ¿no es así?

为什么是宇宙飞船而不是宇宙飞机呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Con su boca cerrada y su cola vertical navegamos como hermanos.

嘴,尾巴直上直下地竖,我们象亲兄弟一样航行

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y el otro día estaba yo navegando en una aplicación que suelo utilizar con mucha frecuencia.

有一天,我正在浏览一个我经常使用的app。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí seguir navegando en el mismo rumbo durante otros cinco días.

一口气竟走了五天。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


去伪存真, 去污粉, 去向, 去职, , 趣事, 趣味, 趣闻, 趣闻轶事, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接