有奖纠错
| 划词

Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.

他的学识使他和他老板的协商中有了更多筹码。

评价该例句:好评差评指正

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来交易的其他要点。

评价该例句:好评差评指正

Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.

对于商的结果有些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是这些交易的中间商。

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差些细节有步讨论。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复判,争取释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根再次重申我们愿意展开这种判。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期着就案文判。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.

无论有没有工作计划,我们都需要推判。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作好协助完成最后阶段判的准备。

评价该例句:好评差评指正

Celebro el buen ánimo que ha presidido las negociaciones de Pretoria.

我对比勒陀利亚判中的良好意愿表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.

起始点可能是土地使用者之间的判。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.

这些问题需要在判中得到充分和具体的处理。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动这些判。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.

我们了解,布隆迪政府依然准备重新开展判。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的判恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.

关于棉花,必须争取种圆满的判结果。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.

在这方面,我们致力于阿布贾判,尽快推动这些判。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使判取得展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

无论如何,墨西哥当时是以种建设性的态度处理目前的判的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


负数, 负心, 负压, 负有法律义务的, 负隅顽抗, 负约, 负载, 负责, 负责的, 负责起草(供审议的报告、方案)的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.

这也是目前协商中尚未解决的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?

“我们是不是私下里条件?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神

Yo, en estos casos, siempre pienso una cosa: negociación.

我, 这类事情上, 始终思考一件事: 商.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

很成功,我很高兴地宣布,一切都顺利地进行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Señor barón; a partir de entonces le tratarían de señor barón, en sus negociaciones mercantiles, en el Consejo de Ciento...

男爵大人… … 不久后,无论是生意伙伴们,还是百人政务委员的同僚们,人人都要尊称他“男爵大人”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法塞浦路斯独立中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十小时的,该协议得以达成。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

关于综合法的很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Gaye reconoció el papel jugado por las recientes negociaciones auspiciadas por la Organización Económica de los Estados Centroafricanos.

盖伊承认最近由中非国家经济组织发起的所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安 10 非常任事国经过数周的编写而成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.

此外,这些应对性别问题有敏感认识,并促进包容性和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Más, si no se destraban las negociaciones en la audiencia del lunes.

更多, 如果周一的听证上没有解锁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La reunión será este mediodía en la Casa Rosada en el marco de las negociaciones legislativas por el presupuesto.

议将于今天下午玫瑰宫举行, 属于预算立法的框架。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.

将讨论五点, 但内部将讨论谁将联盟构成中代表该党。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visek insistió en que el conflicto debe resolverse en la ONU mediante la negociación entre las partes.

维塞克坚持认为冲突必须通过各方之间的联合国解决。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El banco ofrece una serie de Fondos Cotizados con los que se puede operar a precio real mediante las paltaformas de negociación.

本银行提供一系列上市基金,可以通过交易平台按照实时价格进行交易操作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, en esa época Panamá todavía era parte de Colombia y el país frenaba las negociaciones con los Estados Unidos.

然而,当时巴拿马仍然是哥伦比亚的一部分,该国正阻止与美国的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与反对派的正式请求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

寻找解决方案的连续中, 它似乎是一讨价还价的筹码,但从未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


附带的, 附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接