有奖纠错
| 划词

Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.

此外,在提供援助时,必须维护中立、公正和人道等指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需客观性和中立性。

评价该例句:好评差评指正

Estamos profundamente convencidos de que la fuerza de las Naciones Unidas reside en su universalidad, neutralidad e imparcialidad.

我们坚信,联合国优势在于它普遍性、中立性和公正性。

评价该例句:好评差评指正

Los principios fundamentales de la CNUDMI en materia de comercio electrónico son los de neutralidad tecnológica y equivalencia funcional.

贸易法委员会在电子商务领心原则是技术中性和功能等同。

评价该例句:好评差评指正

También recalca que la asistencia humanitaria se debe proporcionar de conformidad con los principios de humanidad, neutralidad e imparcialidad.

大会还强调,必须根据人道、中立和不偏不倚原则提供人道义援助。

评价该例句:好评差评指正

Puso en tela de juicio la neutralidad de una institución cuyo director tenía estrechos vínculos políticos reconocidos con el Presidente.

他们质疑一众所周其所长与总统关系密切机构中立性。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de sus opiniones de expertos y recomendaciones depende de la neutralidad, la independencia y la imparcialidad de sus miembros.

其专家意见和建议诚信度取决于其成员中立、独立和不偏不倚。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales objetivos del Ombudsman consiste en promover la eficiencia sistémica al tiempo que conserva su neutralidad e independencia.

监察员目标是在维持自身中立和独立同时促进全系统效率。

评价该例句:好评差评指正

Un conflicto armado no dará por terminados los tratados cuya intención es garantizar una situación permanente, como la neutralidad permanente de un territorio.

意图保证一永久状态条约,例如保证某一领土永久中立性条约将不会因武装冲突而终止。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes en el conflicto deben respetar los principios de humanidad, imparcialidad, neutralidad e independencia que rigen las iniciativas de dichos organismos.

冲突各方必须尊重指导这些机构工作人道义、不偏不倚、中立和独立原则。

评价该例句:好评差评指正

Después de todo, los desastres naturales no respetan límites territoriales ni bloques de poder; las calamidades de la naturaleza presentan una estudiada neutralidad ideológica.

自然灾害毕竟不受领土疆界或国家集团限制;自然灾害在意识形态上始终是中立

评价该例句:好评差评指正

Entendemos que, en la fase actual, la patente implicación de Francia en el conflicto la priva de la neutralidad necesaria para desempeñar esa función.

我们认为在冲突现阶段,法国不具备发挥这一作用所必需公正性,因为事实证明法国与冲突有牵连。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta Oficina debe continuar dando prioridad en su labor a los principios fundamentales de la asistencia humanitaria, es decir, humanidad, neutralidad, imparcialidad e independencia.

我们认为,人道协调厅应该继续优先关注提供人道义援助各项基本原则——即人道、中立、公正和独立。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental recordar las características de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas (objetividad, neutralidad e imparcialidad) y reafirmar su importancia para la credibilidad del sistema.

应该关注联合国系统业务活动特点(客观性、中立性和公正性),并强调其对于联合国系统可信性意义。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo que el concepto mismo de validez de un acto era una de las exigencias de su "legalidad" o de su "licitud" y que conservaba la necesaria neutralidad.

也有人指出,行为效力根本概念是“合法性”或其“可容许性”一项求,它维持了必中性。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que, tal como había pedido ésta, el principio rector que había seguido el Grupo fue el de la neutralidad en relación con los costos.

委员会了解到,工作组按照委员会求,将费用不变作为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera, creen que tienen una oportunidad para socavar los fundamentos jurídicos de la cuestión de Palestina, para debilitar la legitimidad internacional y erosionar la neutralidad de las Naciones Unidas.

于是它们就认为,它们已经有机会破坏巴勒斯坦问题法律基础,损害国际合法性,并削弱联合国中立性。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo presente dicha limitación, el Grupo consideró que la neutralidad en relación con los costos se podía lograr transfiriendo fondos de un elemento a otro, cuando dicha transferencia se considerara adecuada.

带着这一限制,工作组认为,如果合适话,将一资金转到另一素,这样也许可以做到费用不变。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible salvaguardar la valiosa contribución de esos fondos y programas al desarrollo y para ello deben reafirmarse la universalidad, la voluntariedad, la neutralidad, la imparcialidad y el multilateralismo como principios rectores de sus actividades.

必须保护这些基金和方案为发展做出宝贵贡献,为此,应该重申普遍性、自愿性、中立性、全面性和多边性是活动原则。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta decir que los principios de neutralidad, humanidad e imparcialidad deberían continuar orientando todas las medidas que se tomen para prestar asistencia humanitaria a los países en casos de desastres naturales.

无需指出,中立、人道和公正原则,应当继续指导在出现自然灾害时向各国提供人道义援助所需采取一切措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人兴奋的, 令人羞愧的, 令人悬念的场景, 令人厌恶的, 令人厌恶的人, 令人厌恶的事, 令人厌烦的, 令人厌烦的事, 令人遗憾的, 令人抑郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.

如今,西班牙拥有一个连贯框架,据此可以在2050年实现气候中立。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También podemos exigir a los gobiernos que legislen a favor de la privacidad y neutralidad en la red.

我们还可以要求政立法保护隐私和网络中立。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A lo largo de mi vida he sentido vergüenza  por muchas cosas, que no eran " malas" , y he luchado por transformar esa vergüenza por  orgullo en ocasiones, o simplemente minimizar la vergüenza hasta no tener que sentir nada, llegar  a la neutralidad.

在我一生中, 我对很多事情感,这些事情并不是“坏” ,有时我努力将这种转化为自豪,或者只是将最小化, 直我不需要感觉任何事情,达中立。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Podemos hacerlo profesionalmente y acorde a los requerimientos de independencia, neutralidad e imparcialidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人作呕的印象, 溜边, 溜冰, 溜冰场, 溜冰鞋, 溜槽, 溜达, 溜儿, 溜光, 溜旱冰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接