有奖纠错
| 划词

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫孙子吃饭了。

评价该例句:好评差评指正

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙们讲故事。

评价该例句:好评差评指正

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

我高兴地即将回到我几个孙子身边,他们一直在等我回家。

评价该例句:好评差评指正

Tiene preferencia por el nieto mayor.

他偏爱长孙。

评价该例句:好评差评指正

Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.

土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo

那孩子孙子 我确保他不会成为麻烦

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙,现在就履诺言吧。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.

儿子、儿或祖孙。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.

他们不仅这些试爆非自愿目击者,他们和他们子孙今天仍在忍受这些后果。

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.

各国人民、各国家和各大陆必须共襄盛举,不仅如此,这也与我们子孙休戚相关。

评价该例句:好评差评指正

La porción que corresponde al marido es la mitad de los bienes si no queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果没有儿子或祖孙,丈夫继承一半份额。

评价该例句:好评差评指正

La porción que corresponde al marido es una cuarta parte de los bienes si queda un hijo o un nieto de un hijo.

如果有儿子或祖孙,丈夫继承四分之一。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们子孙后代奠定持久和平基础。

评价该例句:好评差评指正

La porción de los bienes que le corresponde es una cuarta parte si el difunto marido no deja un hijo o un nieto de un hijo.

如果她死去丈夫无子无孙,她继承四分之一份额。

评价该例句:好评差评指正

La madre hereda una sexta parte con el hijo o el nieto de un hijo o con ambos, o aún con más herederos si hubiere hermanos.

如果有儿子或祖孙,或者既有儿子也有祖孙,或者有多个儿子或祖孙,母亲继承六分之一份额。

评价该例句:好评差评指正

Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.

两个或多个同父异母姐妹:如果没有亲姐妹、祖孙、同父异母兄弟、父亲或祖父,继承三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a nuestros vecinos, y en especial a los palestinos, a que se sumen a nosotros para hacer que el difícil lugar en el que vivimos sea un lugar mejor para nuestros hijos y nietos.

我们呼吁我们邻国,特别巴勒斯坦人,和我们一道为我们子孙将我们生活于其中艰难社区建成一个更好地方。

评价该例句:好评差评指正

Si logramos trabajar de consuno, podremos transformar nuestra parcela de tierra, tan querida para ambos pueblos, para que, de una tierra de contención, pase a ser una tierra de paz para nuestros hijos y nietos.

如果我们能够成功地共同开展努力,我们就能够将我们两个民族所珍视我们这块土地从一个纷争场所转变成一片我们子子孙孙享有和平土地。

评价该例句:好评差评指正

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙也继承三分之二。

评价该例句:好评差评指正

La porción de la viuda es una octava parte si el difunto marido deja un hijo o un nieto de un hijo, siempre que el hijo sea uno de los herederos, sin que importe si su madre es esa misma esposa u otra.

如果她死去丈夫有儿子、祖孙或儿,无论该子由她所生还由其他妻子所生,只要该子继承人,她就可以继承八分之一份额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en cualquier sitio, en cuanto, en cuanto a, en curso, en deuda, en dirección norte, en dirección oeste, en dirección sur, en efecto, en el acto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Doña Ángela, no querrá dejar a su nieto sin padre.

安吉拉夫人 你是不会希望你的孙有父亲吧。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A su muerte el imperio se acabaría dividiendo entre sus nietos.

在他死后,帝国最终被他的孙们瓜分了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Raul, Hugo, Lucía, Borja y Estela son los nietos de Paco y Pepa.

Raul, Hugo, Lucía, Borja 和Estela是Paco和Pepa的孙们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Antes de llamarte por tu nombre, te nombra a todos los nietos primero.

叫你名字之前,会先叫上所有的外孙的名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienen un nieto que es horrible, no le mientan .

如果你们有一个很丑的外孙,不要骗他。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语一册

Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos.

多洛雷斯从中国的旅行回来了,她给五个孙带了很多礼物。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Sí, un hijo y un nieto, Néstor.

“有的,一个儿,还有个孙,奈斯托。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero el nieto de él, sí.

但他的孙能上飞船。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pues su nieto las verá despegar.

“您的孙就能看到飞船起程。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pues es el nieto, el nieto de doña Lupe, mi vecina.

嗯他是士的孙,我的那个邻居。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Oye, mi nieto, dice Jenaro que él compra todo por internet ya.

哎,孙,赫纳罗说他现在都在网上买东西。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Y ahora quiero que en mi sitio favorito esté mi nieto favorito.

但现在我想让我最喜欢的孙坐我最喜欢的位置。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

¿Es este país donde quieres vivir, donde tus hijos, sobrinos y nietos crecen con miedo?

这就是你想要居住的国家吗?在这里,你的孩,侄和孙们满怀恐惧地成长?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Mi nieto viajará a bordo de una de esas naves?

“他能上飞船?!”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Desde ayer. Trabajo para el Sr. Requena, el nieto de doña Lupe.

“从昨天。雷盖那先生委托我进行调查,就是士的孙。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es su nieto, madre. Si no lo hace por mí, hágalo por él.

是你的孙啊 妈妈 就算你不为我 也要为他想想啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se lo dije, le dije: esto se lo contarás a tus nietos... Les contarás... ¡que venciste a Harry Potter!

我对你说,塞德里克,将来你有东西可以对你的孙说了,那就是你打败了哈利·波特!”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

El nieto, Néstor Requena, me ha contado que María es la única heredera en el testamento.

“那个孙,奈斯托尔·雷盖那,跟我说过马丽亚是遗嘱中唯一的继承人。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Comprenda que esté interesada por la salud de mi nieto y por el futuro del marquesado.

请您理解 我很关心我孙的健康和侯爵家的未来。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Esta mujer es mi madre, se llama Ainhoa. Y esta señora es mi abuela. ¡Tiene ocho nietos!

这位士是我母亲,她叫艾诺雅。这位是我外婆,有八个孙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接