有奖纠错
| 划词

¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?

我们如何能够保证海地享有

评价该例句:好评差评指正

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多加入帮派,实际上丧失了

评价该例句:好评差评指正

Ese plan ha servido como catalizador para la acción en nombre de la niñez de Indonesia.

这个计划成为为印度尼西亚采取行动的一个推动因素。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.

获得安全饮水和卫设备也对死亡率关

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones prioritarias de la niñez se integran cada vez en mayor medida en los procesos de planificación nacional.

有关的优先问题正在日益纳入国家主流规划进程。

评价该例句:好评差评指正

La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.

向土著提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。

评价该例句:好评差评指正

El currículo de las escuelas generalmente está diseñado para la niñez urbana y resulta poco relevante en el medio indígena.

学校教程通常是为城市设计的,因此与土著活环境关

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF también colaboró con otros organismos en el estudio histórico de las Naciones Unidas sobre la violencia contra la niñez.

基金会也与各伙伴合作进行具有代表性的联合国关于侵犯权利问题的研究

评价该例句:好评差评指正

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福

评价该例句:好评差评指正

Por todo lo anterior se puede concluir que aún existen serios obstáculos al libre acceso de la niñez indígena a las escuelas.

此种种都使人得出这样的结论,即仍有许多严障碍,使土著上学难。

评价该例句:好评差评指正

Esos logros han ido acompañados de importantes mejoras en la nutrición infantil y en la niñez y de continuas altas tasas de inmunización.

由于提高了婴低龄的营养,并保持了高免疫率,这些成果得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Esas condiciones de vida pueden, a su vez, dar lugar a enfermedades, con las consiguientes tasas elevadas de mortalidad infantil y en la niñez.

这样的活条件会反过来滋疾病,造成高的婴死亡率和死亡率

评价该例句:好评差评指正

La juventud es un período importante de la vida. Es cuando pasamos por esa importante transición de la niñez a la vida adulta.

青年是命中的一个关键时期,是从向成年的要过渡。

评价该例句:好评差评指正

La continua práctica del trabajo infantil entre la niñez indígena, particularmente las niñas, como respuesta a la pobreza, es una cuestión de gran gravedad.

另一相当严的问题是,土著,特别是女孩,出于贫困,充当工。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro agentes de la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez han sido muertos en Darfur, y los grupos de ayuda se están retirando.

拯救组织已有四名援助人员在达尔富尔地区被杀害,援助小组已开始从当地撤离。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera mencionar, en ese sentido, la reciente decisión unánime adoptada por el Parlamento en favor de programas para mejorar las condiciones de la niñez en Uganda.

在这方面,我要提到我国议会最近做出了支持改善乌干达情况方案的一致决定。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil y en la niñez se están reduciendo a un ritmo que hace posible el logro de los correspondientes objetivos de desarrollo del Milenio.

随着相关的千年发展目标的实现,婴死亡率和死亡率正在以与之相称的速度下降。

评价该例句:好评差评指正

La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general muy por debajo de los mínimos recomendados en comparación con otros sectores de la población.

为土著提供的教育服务常常远远地低于其他人口群组的最起码水平。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除工的各种活动都应特别注意土著的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.

委员会注意到,全国信托基金和隶属全国少年委员会的其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据, 令人兴奋的, 令人羞愧的, 令人悬念的场景, 令人厌恶的, 令人厌恶的人, 令人厌恶的事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Es mío, es mío: yo lo descubrí en la niñez, antes de la edad escolar.

“是我,我,我还没有上学之前发现

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Este hecho representó el fin de su niñez.

这件事标志着她结束了

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Os confieso que vine muchas veces con mi madre y con mi padre a Asturias durante mi niñez.

我坦诚地告诉大家,在我,我和我母亲以及父亲多次来到阿斯图里亚斯

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Aquél no era sólo su recuerdo más antiguo, sino el único de su niñez.

这不仅是他最早回忆,也是他唯一回忆

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Él no recuerda como una buena experiencia su sobreexposición mediática durante su niñez y su adolescencia.

他不认为他和青期被过多地暴露了在媒体面前是一段好经历。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Que encanto siempre, platero, en mi niñez, el de la casa de enfrente a la mía!

,小银我家对面那座房子总是让我着迷。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También puede ser muy notorio el acento de una persona al hablar una lengua que no aprendió desde la niñez.

一个人在说一种他们没有从小学习语言也会非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por haber soportado e ignorado mi indiferencia y enojo, aquellos en mi juventud y a mi niñez.

感谢你忍受、无视我漠然和愤怒,这些在我轻和情绪

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Toda esta vivencia de la niñez le sirvió de inspiración para escribir su obra maestra unas décadas después.

这段经历成为了他几十后写出杰作灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Al hornear estas galletas me transportan a mi niñez.

烤这些饼干让我想起了我

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Mira Pilar sus 1500 olivos y le evocan a su niñez.

皮拉尔看着她家 1,500 棵橄榄树,它们让她回忆起自己

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

En San Gil vivió Jairo en su niñez por 7 años.

,Jairo 在圣吉尔生活了 7

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho yo viví mi niñez muy poco aquí en Aranzazú.

事实上,我光是在阿兰扎祖度过

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las primeras 600 semanas corresponderán a la niñez y 400 a la adolescencia.

前 600 周对应于,后 400 周对应于青春期。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los síntomas generalmente empiezan en la niñez y adolescencia y son físicos, conductuales y mentales.

症状通常始于和青春期,涉及身体、行为和精神方面。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Bueno, empiezo saludándolos como siempre a todos, uno por uno… Estaba grabada toda su niñez.

好吧,我首先一如既往地向大家问好......他整个都被记录下来

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué encanto este de las imaginaciones de la niñez, Platero, que yo no sé si tú tienes o has tenido!

这个幻想多么迷人小银,我不知道你可曾有过这种幻想!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le hablaba en español, en italiano y en las pocas palabras que le quedaban del rústico dialecto de su niñez.

他用西班牙语、意大利语和记忆所及一些乡村方言同狗说话

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde mi niñez con mi papá sufrí abuso físico, emocional, verbal.

从我和父亲开始,我就遭受了身体、情感和言语上虐待。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La vida en nuestro país es difícil, sobre todo para la niñez, la juventud.

在我国,生活艰难,尤其对和青而言更是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的, 令人作呕的印象, 溜边, 溜冰, 溜冰场, 溜冰鞋, 溜槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接