有奖纠错
| 划词
中西同传:国家主席习近平演讲

El mes pasado, China promulgó la Normativa para Perfeccionar el Ambiente Comercial.

月,中国公布了《优化营商环境条例》。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人均财补助标准增加30元。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.

如今,西班牙拥有一的监督框架,据此可以2050年实现气候中立。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En asturleonés también, aunque en el asturiano normativo el infinitivo es dir.

Astur-Leonese 中也是如此,尽管规范的 Asturian 中不定式是 dir。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Además, concedimos subsidios al personal del frente antiepidemia y a la gente necesitada, y duplicamos el importe normativo de los subsidios temporales a los precios.

发放抗疫一线和困难人员补助,将价格临时补贴标准提高1倍。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto es totalmente normativo en el español peninsular (o sea, es totalmente normal decir 'comprao' en lugar de 'comprado'), pero no es una forma estándar.

西班牙语大陆是完全规范的(也就是说, 说“comprao” 而不是“bought” 是完全正常的),但它不是标准形式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuando en castellano decimos “ya estoy aquí”, en catalán normativo de Cataluña la traducción correcta sería “ja sóc aquí” (O sea, ya soy aquí, traducido literalmente).

当我们用西班牙语说“我这里”时,加泰罗尼亚的标准加泰罗尼亚语中, 正确的翻译是“ja sóc aquí” (即,我已经这里, 直译)。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Elevamos el importe normativo de los subsidios para el seguro médico básico de la población y el porcentaje del reembolso de los gastos por el seguro de enfermedades graves.

提高居民基本医保补助标准和大病保险报销比例。

评价该例句:好评差评指正
2022年作报告

El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población y a los gastos en servicios sanitarios públicos básicos se incrementará, respectivamente, en 30 y 5 yuanes per cápita.

居民医保和基本公共卫生服务经费人均财补助标准分别再提高30元和5元。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Elevamos de continuo los importes normativos de las pensiones compensatorias, de los tratos preferenciales, de la garantización del nivel de vida mínimo, y todas las personas que reunían los requisitos necesarios se beneficiaron de las " dos subvenciones" .

继续提高优抚、低保等标准,残疾人“两项补贴”惠及所有符合条件人员。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Elevaremos apropiadamente el importe normativo de la garantización del nivel de vida mínimo de los habitantes urbanos y rurales, así como el de la asistencia específica, y fortaleceremos las garantías ofrecidas a los niños que viven en condiciones difíciles.

适当提高城乡低保、专项救助等标准,加强困境儿童保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapotera, zapotero, zapoyol, zapoyolito, zapupe, zapupo, zapuzar, zaque, zaquear, zaqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接