有奖纠错
| 划词

El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.

主席(西语发言):我感谢特别代表的明确评论及对我所说的友好的话。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.

由于联合国在苏丹必须作为一单独的实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确的界限清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脑汁, 脑子, 脑子不灵, , 闹罢工, 闹别扭, 闹病, 闹不清, 闹肚子, 闹翻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los canes tienen mejor olfato que los gatos pero estos cuentan con una visión nocturna más nítida.

嗅觉比更灵敏,但夜视能力更强。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.

内维尔心情激动,在他心里埋藏了十一年之久往事清晰地显现在他眼前。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó.

我进过迷宫,但这座清晰永生者之城吓到了我,使我反感。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De pronto Nébel sintió que estaban solos, y la imagen de la madre surgió nítida

内维尔突然感到他很孤单。太太形象清清楚楚地出现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.

通过我团结一致,我正在发出一个清楚、清晰、确切信息,即我决心捍卫我所相信事物。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esta es la imagen en infrarrojo más profunda y nítida del universo lejano que se ha visto hasta el momento.

目前为止观测到遥远宇宙中最深远、最清晰红外图像。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Desde la creación del proyecto Gaofen en 2013. China ha logrado tener una visión cada vez más nítida del planeta.

自2013年高分项目启动以来,中国对地球愿景日益清晰。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La nítida vista de Webb en el infrarrojo cercano muestra estructuras tenues en galaxias extremadamente distantes para ofrecer una mirada sin precedentes a las galaxias, tal y como eran hace miles de millones de años.

韦伯望远镜清晰近红外视图显示了极其遥远星系中纤细结构,给人提供了一个前所视角,以观测星系在数十亿年前情况。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pasaron tan cerca de ella que Fermina Daza la vio con todos sus detalles, nítida bajo el sol, y no dudó de que en realidad no existiera, pero su cara le pareció conocida.

离她如此之近,费尔明娜·达萨在阳光下清晰地看到了她所有细节,毫不怀疑她并不存在,但她脸却似曾相识。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero desde el día en que desembalaron los instrumentos se fijó en la tiorba italiana, por la rareza de su doble clavijero, el tamaño de su diapasón, el número de su encordadura y su voz nítida.

不过, 自打拆 开乐器包装那天起, 他就开始注意意大利古诗琴: 它那奇怪双琴头、它指板大小、它 数量和它那清晰声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al ponérselas, el dormitorio se convirtió en un lugar un poco más nítido, iluminado por una leve y brumosa luz anaranjada que se filtraba por las cortinas de la ventana desde la farola de la calle.

他戴上眼镜,卧室里景物慢慢变得清晰起来,窗外街灯灯光透过窗帘,给卧室笼罩了一层朦朦胧胧橙红色柔光。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Insoportablemente soñé con un exiguo y nítido laberinto: en el centro había un cántaro; mis manos casi lo tocaban, mis ojos lo veían, pero tan intrincadas y perplejas eran las curvas que yo sabía que iba a morir antes de alcanzarlo.

我难以忍受地清晰地看到一座小型迷宫:中央有一坛子清水;我眼睛看得很清楚,我手几乎触摸到了,但那些小径错综复杂,我知道在我到达之前我早就死了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Allí estaban, nítidas, simples, tal como a ella le hubiera gustado decirlas, y una vez más se dolió de que su esposo no estuviera vivo para comentarlas con él, como solían comentar antes de dormir ciertos hechos de la jornada.

就在那里,清晰、简单,正如她想说那样,她丈夫不能活着与他讨论它,她再一次感到受伤,因为他过去常常在睡觉前讨论当天某些事件。

评价该例句:好评差评指正
Audiolibros

18 de diciembre faltaban unos minutos para las seis y tenía una imagen muy nítida en la cabeza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内部电话联络, 内部设计, 内部通话, 内部通讯, 内层, 内衬的, 内当家, 内地, 内地的, 内分泌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接