有奖纠错
| 划词

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

位可敬的法官铁面无私。

评价该例句:好评差评指正

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定。

评价该例句:好评差评指正

Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.

种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。

评价该例句:好评差评指正

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别程序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,种倾向对本组织的客观性原则有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas y la transparencia son los garantes de la objetividad y la imparcialidad de las instituciones.

问责和透明能够制的客观和中立。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno tiene la profunda convicción de que un puesto de importancia tan fundamental requiere objetividad, imparcialidad y profesionalidad.

的国家强烈认为,个至关重要的职位要求客观性、公正性和职业能力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la intención de hacerlo con esmero y objetividad, sin tener en cuenta las presiones para atender a intereses particulares.

我们打算认真而客观地开展项努力,不会为了满足某些方面的利益而屈服于压力。

评价该例句:好评差评指正

La creación de esos mecanismos para Burundi, con una composición mixta, servirá para promover la objetividad, la imparcialidad y la credibilidad.

为布隆迪设立此类混合组成机制,将有助于增进客观性、公正性与可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Estas tres hipótesis pueden brindarnos mayor objetividad para retomar el tema de la reforma el tema de del Consejo de Seguridad.

三种假设能够使重新启动安全理事会改革的行动具有更大的客观性。

评价该例句:好评差评指正

Al abordar todos esos retos respecto de la verificación, hemos mantenido nuestra objetividad y nuestra independencia, y así hemos fortalecido nuestra credibilidad.

在处理所有核查挑战时,我们持了客观性和独立性,因而提高了公信力。

评价该例句:好评差评指正

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

些主任审评员的特殊作用之是指导审评组确审评质量、致性和客观性。

评价该例句:好评差评指正

La falta de cualquier explicación sobre este importante punto arroja de nuevo sombras sobre la objetividad, y, por consiguiente, la imparcialidad del proceso penal.

没有对重要问题作出解释,再次对刑事诉讼的客观性,从而也对其公正性造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los códigos y directrices de gobernanza se definen procedimientos para aumentar la independencia, objetividad y profesionalismo de los auditores externos.

因此,大多数治理守则和准则对加强外部审计独立性、客观性和职业化的程序下有定义。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene que la decisión de éste fue una simple repetición del auto de procesamiento, lo que constituye otro indicio de la falta de objetividad del tribunal.

她认为,法院的决定只是重复控告的内容,再次表明法院缺乏客观性。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que el tema humanitario no se mezcle con lo político porque esto acabaría con la transparencia y objetividad que debe regir los asuntos humanitarios.

人道主义问题不应同政治成分相混淆,因为做将使适用人道主义事务的透明度和客观性荡然无存。

评价该例句:好评差评指正

Este órgano debe ser más representativo, debe cumplir con las más altas normas de objetividad y evitar los dobles raseros, así como las omisiones o silencios.

新机构应更具代表性,应遵守客观性的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si bien puede haber mercados dinámicos para esos activos, que permitirán obtener un valor justo con objetividad razonable, en otros casos puede no ser así.

然而,对某些资产来说可能存在着交易旺盛的市场,可以某种合理的客观程度获得公允价值,但对其资产来说也许并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Un mecanismo de este tipo permitirá una mayor claridad, seguridad y objetividad a la hora de determinar la condición de los que desean refugiarse en el país.

在制定的机制后,确定在该国寻求避难的人的地位的工作将会更加清楚、确定和客观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酱菜, 酱豆腐, 酱色, 酱油, 酱油壶, 酱汁, 酱紫, , 交班, 交保,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Cuando queremos hacer una descripción de una persona o de una cosa, pero no queremos expresar esa objetividad, entonces podemos usar el verbo estar.

当我们想要描述一个或一个事情,但是我们不想解释客性,那么我们用单词estar。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El fisiólogo de plantas Lincoln Taiz dice que, " el mayor peligro de antropomorfizar a las plantas en la investigación es que socava la objetividad del investigador" .

" 在研究中将植化的最大危险是它破坏研究员的客性。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

No hay fundamento ni objetividad, ni datos que avalen esas opiniones. En este caso son sólo un divertimento con el que David pretender seguir conversando con Lorena.

这些有任何基础或客性,也有数据支持。在这种情况下,它们只是大卫假装继续与洛雷娜交谈的一种消遣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Oficina considera que la actuación del Ministerio Público " no se rigió por el principio de objetividad e incumplió el estándar de prueba mínimo que demostrara la culpabilidad de los defensores imputados" .

检察官办公室认为,公共部的行为“不受客性原则的约束,未能遵守证明被告辩护有罪的最低举证标准。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además, durante una conferencia de prensa dijeron sentirse avergonzados del gobierno, por dejar a este hombre poner en ridículo y en entredicho la objetividad científica del país.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交出, 交出职权, 交存, 交错, 交代, 交底, 交点, 交恶, 交锋, 交付,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接