有奖纠错
| 划词

La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.

该大学还在调查巴巴多斯洋热能转换的可能性。

评价该例句:好评差评指正

En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.

这类方案可能涉及一些洋边缘国家。

评价该例句:好评差评指正

Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.

它涉及对洋空间的各种利用,包括上飞行。

评价该例句:好评差评指正

El mismo año el comercio en especies oceánicas ascendió a 5.900 millones de dólares.

同年大洋物种的交易增加,达59亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .

定居区还包括48 690平方公里的近区。

评价该例句:好评差评指正

Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe.

关于洋法洋事务的活动;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪研究金。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.

Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于洋参数的数据。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价洋事务中积极发展的宝贵工具。

评价该例句:好评差评指正

También asistieron representantes del UNITAR y de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.

训研所及洋事务洋法司的代席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.

我们赞赏洋事务洋法司在这方面作努力。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.

洋事务洋法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间洋学委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

评价该例句:好评差评指正

Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.

应该作特别努力,探索未做过抽样调查的区。

评价该例句:好评差评指正

La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.

国家管辖范围以外的公洋底,是地球上勘探最少的地区。

评价该例句:好评差评指正

40 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.

40 本次级方案由洋事务洋法司执行。

评价该例句:好评差评指正

Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外的洋底及其底土。

评价该例句:好评差评指正

El futuro de nuestro planeta y nuestra seguridad dependen de que se comprendan a fondo los procesos oceánicos y su interacción.

我们星球安全的未来取决于对各种洋活动及其相互关系的深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Según cálculos recientes, en algunas cuencas oceánicas como el Atlántico del Norte el nivel de ruido oceánico se está duplicando cada década.

最近的估计说,在有的盆,如北大西洋,洋噪音每十年增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Favorecemos los estudios sobre el impacto de los ruidos oceánicos generados por el hombre sobre las pesquerías y las especies ecológicamente relacionadas.

我们赞成研究人为发洋噪声对渔业生态上有关的种群的影响。

评价该例句:好评差评指正

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深研究的前列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当代, 当代的, 当道, 当的一声射出, 当地, 当地的, 当地时间, 当机立断, 当即, 当家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Cinco son africanos, uno oceánico y cuatro americanos.

五个来自非洲,一个来自大洋洲,四个来自美洲。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Bajo el agua, el piso oceánico es como la tierra.

在水下,海底就像陆地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El anillo de fuego son zonas de subducción donde una placa oceánica choca con una placa continental.

火环是海洋板块与大陆板块碰撞的俯冲带。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que, el suelo oceánico ha sido mapeado, pero hasta ahora solo podemos ver a grandes rasgos lo que hay abajo.

当然, 海底已经被绘制出来,但到目前为止我们只能粗略地看到海底的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Esto afectará a la distribución de la pesca y a la circulación oceánica en general, con efectos en cadena sobre el clima.

这将影响整个渔业的分布和海洋环流,并对气候产连锁反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La luz del sol calienta la superficie y la atmósfera en cantidades variables, y esto causa convección, produciendo vientos e influenciando las corrientes oceánicas.

阳光以同的量加热地表和大气,这会引起对流, 产风并影响洋流。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando esto sucede la placa oceánica, que es más pesada, se desliza debajo de la continental y se cuela algo de agua de mar al manto.

当这种情况发重的海洋板块会滑到大陆板块下方, 一些海水会渗入地幔。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20191

Este método se combinó con un trabajo paralelo para perfeccionar y mejorar los registros oceánicos anteriores y que ha permitido reconstruir las temperaturas de sus aguas desde 1960.

这种方法与并行工作相结,以完善和改进以前的海洋记录,并使重建自1960以来的水域温度成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En los siguientes 300 días, las larvas siguen las corrientes oceánicas por 6.500 kilómetros hasta la costa de Europa, lo que crea una de las migraciones marinas más largas.

在接下来的 300 天里, 幼虫沿着洋流行驶 6,500 公里到达欧洲海岸,创造了最长的海洋迁徙之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahí abajo se estima que hay miles de volcanes, de hecho, el 70% de la actividad volcánica ocurre bajo el agua y el piso oceánico es básicamente lava solidificada.

据估计,那里有数千座火山,事实上,70%的火山活动发在水下, 海底基本上是凝固的熔岩。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Casablanca es hoy en día una importante ciudad portuaria, un pujante centro económico y una urbe moderna de un estilo muy europeo, llena de hermosos hoteles de cadenas internacionales y una magnífica costa oceánica.

如今的卡萨布兰卡是一个重要的港口城市,一个繁荣的经济中心,一个极具欧洲风情的现代都市,到处都是美丽的国际连锁酒店和壮观的海岸线。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

Conocer la profundidad y el relieve del fondo marino es esencial para comprender la ubicación de las fallas oceánicas, el funcionamiento de las corrientes y las mareas, y el transporte de sedimentos.

了解海底的深度和地形对于了解海洋断层的位置、洋流和潮汐的运行、和沉积物输送至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Según los datos de esos organismos especializados, este mes ha experimentado el lapso de tres semanas más caluroso, los tres días más calientes y las temperaturas oceánicas más altas para esta época del año que se hayan documentado nunca.

根据这些专门机构的数据,本经历了有记录以来最热的三周、最热的三天以及一中这个候的最高海洋温度。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pues fue una vida únicamente oceánica.

评价该例句:好评差评指正
W

Comparado con los modernos transatlánticos oceánicos y barcos de carga.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Es un poco la manera de llamarse en cada cuenca oceánica.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y no solo afectaría a las cordilleras: los continentes y el suelo oceánico se nivelarían y los océanos se desbordarían, generando enormes mareas que cubrirían la superficie.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Desde la corriente de Humboldt, que es la corriente oceánica fría que recorre la costa oeste de Sudamérica, hasta el pingüino Humboldt, pasando por cordilleras montañosas en China y Nueva Zelanda.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当前, 当前的, 当权, 当然, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当时, 当事人, 当天往返,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接