有奖纠错
| 划词

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

正式互动讨论中主题概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.

妇女正式和平进程中表现常积极,并发挥着常有效作用。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了正式公开会议议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.

正式调查表中了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador dará más detalles en consultas oficiosas.

他将正式协商时进一步详述此事。

评价该例句:好评差评指正

Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.

明天,我们将处理第2号正式工作文件。

评价该例句:好评差评指正

No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.

我并不确切知道,这样一个正式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正

No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.

我不赞成延长正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.

她将正式协商时其他各点作回应。

评价该例句:好评差评指正

No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.

不是所有代表团都参加了正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.

这段时间,我还与有关代表团进行了正式接触。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

安理会其后进行了正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.

他会正式协商中供任何进一步必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

正式协商中可关于该题目更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是第4会议室外一正式地举行

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.

联合王国继续与特别委员会进行正式合作。

评价该例句:好评差评指正

El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.

资料咨商时获得资料正确性似乎变化很大。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.

科索沃信托机构理事会3月31日召开正式会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退换, 退回, 退回原稿, 退婚, 退伙, 退货, 退款, 退了几步, 退礼, 退路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.

伊丽莎母亲这样废连篇,讨好卖觉得难受。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

A lo que ha dicho Iglesias y a la postura oficial, oficiosa más bien de Podemos, ¿cómo responde Yolanda Díaz?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接