有奖纠错
| 划词

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

式互动讨论中提出的主题概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.

妇女在式和平进程中表现常积极,发挥着常有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终式公开会议的议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.

式调查表中提出这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador dará más detalles en consultas oficiosas.

他将在式协商时进一步详述此事。

评价该例句:好评差评指正

Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.

明天,我们将处理第2号式工作文件。

评价该例句:好评差评指正

No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.

切知道,这样一个式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正

No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.

赞成延长式会议。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.

她将对在式协商时提出的其他各点作出回应。

评价该例句:好评差评指正

No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.

是所有代表团都参加式协商。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.

这段时间,我还与有关代表团进行式接触。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

安理会其后进行式磋商。

评价该例句:好评差评指正

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.

他会在式协商中提供任何进一步的必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

式协商中可提出关于该题目的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们实举行协商,是在第4会议室外一对一式地举行的。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.

联合王国继续与特别委员会进行式合作。

评价该例句:好评差评指正

El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.

资料咨商时获得的资料的性似乎变化很大。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.

科索沃信托机构理事会在3月31日召开式会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


较大, 较大的, 较好的, 较坏的, 较量, 较略, 较年轻的, 较少, 较少的, 较少地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

偏见

El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.

伊丽莎白听她母亲这样废连篇,讨好卖乖,越发觉得难受。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12

A lo que ha dicho Iglesias y a la postura oficial, oficiosa más bien de Podemos, ¿cómo responde Yolanda Díaz?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教范, 教父, 教父母, 教改, 教工, 教官, 教规, 教化, 教皇, 教皇、主教职位或任期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接