有奖纠错
| 划词

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的正义斗.

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗.

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

被压迫人民要求解放。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权的压迫。

评价该例句:好评差评指正

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被压迫者对抗压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上的人们,不安全的人们,受压迫重的人们要求变革。

评价该例句:好评差评指正

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了人、无发言权的人、处于社会边缘的人、绝望者以及被压迫者。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.

其实,应该理解为声援所有需要声援的人:声援被压迫的人民和遭受然灾害、恐行为或其他灾害打击的国家。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.

佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援人和受压迫者一直是瑞典在国际事务中的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.

关于抵抗外国占领的权利,加纳愿意重申,在外国占领下被压迫的民族拥有不可抗辩的决的权利。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒的微笑、基督徒的爱以及摩西对被压迫者的怜悯,没有波斯教的火与水,没有古兰经教义的华美,那生活还有什么意义?

评价该例句:好评差评指正

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都是受不同族裔或宗教群体、受政府以及受、饥饿与绝望压迫的人后的手段。

评价该例句:好评差评指正

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.

至于影响妇女权利的新习俗,她重申,任何压迫妇女的文化都是暴力侵害妇女的根源。

评价该例句:好评差评指正

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、脆弱的人们,以由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

在一定程度上,答案似乎在于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人们的麻木感情,正是这种麻木导致了富人和人、优势者和劣势者,由者和被压迫者之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.

以色列撤离加沙地带和西岸部分地区的单边行动是和平进程中向前迈出的积极的一步,但是随着第二次起义的进行,针对巴勒斯坦人的残酷镇压行动也在加剧,包括近在加沙进行的处决行为,使本来就缺衣少食的被压迫人民受到进一步的侵害。

评价该例句:好评差评指正

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战摧残的国家、绝望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sicodéllco, sicofante, sicofísica, sicología, sicológico, sicólogo, sicómoro, sicón, siconio, sicópata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Cantó durante toda la noche con el pecho oprimido sobre la espina; y la luna gélida, como hecha de cristal, se inclinaba hacia la tierra para escucharle.

她张开双唇,开始整夜地歌,那夜空中晶莹月亮,也倚在云边静静地聆听。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Contempló desde la ventana el mar aletargado por el tedio de las cuatro, y se dio cuenta con el corazón oprimido de que habían vuelto las golondrinas.

他从窗口望了望大海, 下午四点钟一切显得疲惫不堪, 大海也昏昏欲睡。侯爵心情压抑地发现, 燕子已经归了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Allí ¡oh amigo! se descubre la ciudad, castillo o fortaleza donde debe de estar algún caballero oprimido, o alguna reina, infanta o princesa malparada, para cuyo socorro soy aquí traído.

朋友?前面出现了一座城市、城堡或者塞,那位受困骑士,或者落难女王、公主或王妃,肯定就在那儿,我就是为了解救他们而被召唤到此。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, solo en su biblioteca, pensó con estupor que ese temeroso había oprimido en el Sudán a tribus de hierro y sabía qué cosa es una batalla y qué cosa es matar.

当时阿拉比一个在书房,惊愕地想那个胆小居然在苏丹镇压过剽悍部落,居然算是身经百战、杀如麻

评价该例句:好评差评指正
氏寓言

Los grandes y los nobles distinguidos con fingido placer la mano besan que los tiene oprimidos; aun a los que en el ocio se embelesan, y la poltrona gente los arrastra el temor al cumplimiento.

那些知名权贵假装荣幸地亲吻那只压迫他们手;虽然在闲暇时也会让他们开怀,安乐百姓将他们拖到诺言兑现恐惧中。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Corrió hacia donde estaba Ulises, se escondió junto a él entre los arbustos, y ambos vieron con el corazón oprimido la llamita azul que se fue por la mecha del detonante, atravesó el espacio oscuro y penetró en la carpa.

她顺着导火索朝乌里塞斯跑去, 跟他一藏在灌木丛中。两忧心忡忡地看着那蓝色小火苗, 顺着导火索燃了过去, 穿过那段黑暗处, 进了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enloquecido por estas historias, decide convertirse en defensor de los oprimidos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sideral, sidéreo, siderita, siderolito, siderometalúrgico, siderometarúrgico, siderosa, siderosis, sideróstato, siderotecnia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接