有奖纠错
| 划词

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

评价该例句:好评差评指正

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在海边的草屋里。

评价该例句:好评差评指正

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在边。

评价该例句:好评差评指正

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在里。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

小组将在Ragali两岸之间确定30号点的位置。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,流东岸的水为该村提供足用水。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

小组应确定厄立特里亚主张的边线上的支流与Belesa B交汇点对面岸上的桩点。

评价该例句:好评差评指正

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工流另外一边开动西岸的水,但是黎巴嫩当局禁止他们渡

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边开始,从岸边至水域100码的宽度。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个碑来确定转弯点,即在注入的两岸各设立一个碑,并在接受背对汇流处的一岸设立第三个碑,并注明每一个碑同汇合点的距离。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要道的边应定在支流主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线的交点,标小组应以适当的桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要道的边应定在支流主要道与Belesa A固定岸上下两端连接线的交点,标小组应以适当的桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要道和支流主要道的边应定在支流主要道与Belesa B固定岸上下两端连接线的交点,标小组应以适当的桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号点,其边应定在每个支流的主要道与主流固定岸的上下两端连接线的交点,标小组应以适当的桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在的西岸有两个水,东岸有两个水和一个蓄水池,通过床上的一条水管连接起来。

评价该例句:好评差评指正

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinvergüenza, sinvivir, sionismo, sionista, sioux, sipedón, sipehui, sipo, siquiatra, siquiatría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

El muchacho no bajó a la orilla.

并不走下岸去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Desanimado se sentó a las orillas del río Ebro.

沮丧地坐在埃布罗河畔。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los áspides y la joven llegaron a la orilla del mar.

蛇群和年轻小姑娘一同到了海边。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora cada minuto que pasa estás más cerca de la orilla.

" 每过一分钟,你就离家近一步。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城巡游

Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.

罗马人在名为马翠斯曼萨纳雷斯河岸建了一座村庄。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

La parte antigua de la ciudad se encuentra en la orilla izquierda del río Guadalquivir.

城区在瓜达基维尔河左岸。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Pero, como sabían nadar, pudieron salir a la superficie del agua y ganar la orilla.

但由于们会游泳,于是就露出了海,游到岸边。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Santiago –le dijo el muchacho trepando por la orilla desde donde quedaba varado el bote–.

" 圣地亚哥," 们俩从小船停泊地方爬上岸时,孩说。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces Xury recobró el valor y me pidió que le dejara ir a la orilla.

这时佐立胆大了,要求我让上岸。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡En cuatro minutos os conduciré a la orilla!

只要四分钟我就可以把你们送到岸上。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero lo pensó un momento, y, dando un salto seguro, se clavó en la otra orilla.

小银似乎考虑了一下,接着安然一跃,就到了岸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Eché a andar despacio y pegada a la orilla izquierda, llegué en seguida a La Luneta.

我贴着左边墙慢慢地走,很快就来到了拉鲁内塔街。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Después de desayunar, él iba a la otra orilla del río donde tenía una parcela de trigal.

吃过早饭以后,会去河另一边,那里有一片麦田。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Al amanecer, los hermanos de Egle cogieron unas guadañas y se dirigieron a la orilla del mar.

天亮了,艾格蕾兄妹们拿了几把镰刀走向海边。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Los compatriotas de ambas orillas debemos superar las dificultades.

两岸同胞要和衷共济。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Jugaron en el agua hasta que se puso el sol. Entonces volvieron a la orilla para vestirse.

她们在水里嬉戏直到太阳下山,才返回岸边穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero en la misma orilla quedaron inmóviles, tendidos de espaldas.

但是们一爬到岸上,就一动不动地趴在了那里。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces cansado y hambriento, se sentó sobre una roca a la orilla del camino, a recuperar el aliento.

又累又饿,在路边石头上坐了下来,想要歇息一下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora sólo había tres botes a la vista y lucían muy bajo y muy lejos hacia la orilla.

眼前只看得见三条船,它们显得特别低矮,远在近岸上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas allá entre tus reproches y honestísimos desvíos, tal vez la esperanza muestra la orilla de su vestido.

你总是我百般呵斥责难,总是我显示圣洁疏远,也许正是透过这样姿态,我看到了希望之神裙缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismograma, sismología, sismológico, sismólogo, sismómetro, sismonastia, sisón, sist-, sistema, sistema judicial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接