有奖纠错
| 划词

Hablo con franqueza cuando digo que este conjunto de propuestas amplias y osadas es más urgente que un cambio en la composición del Consejo de Seguridad.

我坦率地指出,这一系列胆而广泛的提议比安全理事会组成方面的变动为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también deberíamos adoptar medidas más osadas en un frente más amplio, que se extienda a las instituciones que dirigen las políticas relacionadas con el comercio, el capital y las finanzas, así como la tecnología.

但是,我还需要在加广泛的战线——包括对那些制订贸易、货币和金融以及技术政策的机构——采胆的行动。

评价该例句:好评差评指正

Puede que no compartamos todas las recomendaciones que figuran en su informe, pero, por lo menos, nos ha dado una base sobre la cual podemos debatir los retos urgentes que encara hoy la comunidad internacional, para lo que se requieren medidas osadas y decisivas.

可能对其报各项建议持不同观点,但这些建议至少提供了基础,使我得以对国际社会目前面临的种种紧迫挑战展开讨论,在这方面必须作出胆果断决定。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, a menos que haya una inversión importante en el proceso de reintegración tras el desarme y la desmovilización y —a menos que haya una acción osada para promover el desarrollo— es evidente que se corre el riesgo de recaer en la crisis.

除非对解除武装、复员和重返社会后的努力进行重投资——除非采胆行动帮助我发展——显然存在着危机再次爆发的危险。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las osadas propuestas que hizo el Secretario General, en particular las relacionadas con la necesidad de reformar la Organización, aún nos parecen totalmente pertinentes pues harían a las Naciones Unidas más fuertes, eficaces y capaces de hacer frente a los desafíos del siglo XXI.

他提出的一些胆建议,尤其是关于联合国需要改革的建议,在我看来仍然非常有意义,因为它将使联合国适应二十一世纪的挑战,从而变得加强加有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄巧成拙, 弄清, 弄清楚, 弄清事情的真相, 弄权, 弄湿, 弄湿的, 弄手脚, 弄死, 弄碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慷慨情人 El Amante Liberal

¿Cómo, maldito, has osado poner las manos y las armas en tu cadí, y en un ministro de Mahoma?

该诅咒竟敢把手和武器加在长身上,加在穆罕默德使者身上?”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Declaro que si yo no estuviera tan segura de mí y de ti me arrepentiría de lo hecho como del más osado y peligroso disparate.

我想说,如果我不信任自己、不信任,我一定会后悔这次冒险唐之旅。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Tales palabras has osado decir en mi presencia y en la destas ínclitas señoras, y tales deshonestidades y atrevimientos osaste poner en tu confusa imaginación?

竟敢当着我面,当着这么多尊贵夫人说出这种话,而且还不知羞耻地胡思乱想!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana aún no se ha decidido, porque piensa que quizá sería más noble casarse con algún joven osado, salvaje y perverso para reformarlo.

戴安娜还没有决定,也许嫁给一个大胆、狂野、乖张年轻人来改造他会更崇高。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

¿Las manos había él de ser osado ponerlas en el rostro de la Cariharta, ni en sus carnes, siendo persona que puede competir en limpieza y gancia con la misma Gananciosa que está delante, que no lo puedo más encarecer?

对一个人诚实,赚钱收益上堪与站在面前加南西奥莎媲美卡里哈尔塔,他居然敢用手揍身子,而且揍脸,看我不好好训他!”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Son valientes, osados, analíticos, lógicos, racionales.

评价该例句:好评差评指正
Física o química

Ya, pues echó a la hija de tu ex. - ¿En serio, a Ruth? Qué osada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奴才, 奴才相, 奴化, 奴隶, 奴隶的位, 奴隶身份, 奴隶制, 奴仆, 奴性, 奴颜婢膝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接