有奖纠错
| 划词

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助受感染的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心害、创和蔑视做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil evaluar el número de casos de violación y violencia sexual, ya que muchas víctimas, particularmente las mujeres, no se atreven a denunciarlos por temor a represalias, intimidación, ostracismo, o posiblemente incluso de ser acusadas de delitos.

于惧怕受到报复、恐吓、挤、甚至是本人可能会面对刑事指受害人尤其是妇女不愿意站出来,因此,难以对强奸和性暴力的规模作出评估。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del reasentamiento, en que se administran pruebas para detectarlo, también hubo problemas de protección en los campamentos en que los solicitantes que eran rechazados a menudo se suponía que tenían el VIH y por eso eran víctimas del ostracismo y discriminaciones.

在重新定居方面,如果测试艾滋病毒,难民营中也会产生保护问题,被拒绝的申请人常常被认为是艾滋病毒阳性,而且因此而面临和歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典押货物, 典雅, 典章, , 点播, 点补, 点菜, 点滴, 点焊, 点火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨小说集

Los otros cuatro guardaban humilde silencio en sus celdas, sin duda sintiendo el ostracismo social en la sociedad de la calle del Limbo de una forma más aguda que cuando recordaban sus ofensas a la ley.

这剩下的4位在他们的牢房里静静地等待,心中闷燃怒火,毫无疑问,与其说他们渴望回忆他们的太如画的违法如说他们渴望品味被社会排斥到林勃巷的滋味。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

El nombre que más veces aparecía era condenado al ostracismo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点破, 点球, 点燃, 点染, 点射, 点收, 点数, 点题, 点头, 点头哈腰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接