有奖纠错
| 划词

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方同意下,他们离婚已经得到许。

评价该例句:好评差评指正

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出工作被授予奖。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

沉默并不是默认,是不愿和愚人争论。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

时以来,了23个挖掘新井许可证。

评价该例句:好评差评指正

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立。

评价该例句:好评差评指正

La financiación total otorgada a los proyectos ascendió a alrededor de 400.000 coronas estonias.

这些项目拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.

环境规划署再证实发出有关必须授权和任命通知。

评价该例句:好评差评指正

Tiene facultad para otorgar ese permiso.

他有权力件事情。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.

他甚至连看我一眼都不愿意.

评价该例句:好评差评指正

El programa TrainForTrade otorga importancia a la capacitación regional.

外贸培训方案高度重视区域培训办法。

评价该例句:好评差评指正

No otorgar concesiones que afecten los territorios y derechos indígenas.

不建立影响土著民族领土和权利租让地。

评价该例句:好评差评指正

El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.

其中女企业家获得贷款占25%。

评价该例句:好评差评指正

Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.

根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。

评价该例句:好评差评指正

La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.

刚刚通过得到了国际社会支持决议就提供了这种法律和道义保护。

评价该例句:好评差评指正

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇女。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sería difícil otorgar el mandato a un órgano ya existente.

因此很难将任务委托给一个现有机构。

评价该例句:好评差评指正

Se otorga prioridad a la selección alumnos indígenas, negros, mestizos y discapacitados.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

评价该例句:好评差评指正

En el ejercicio 2003 se otorgaron 32.182 subsidios para vivienda rural.

在2003财政年度,它共为农村住房提供了32 182份补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚂蟥, 蚂蚁, , 骂街, 骂骂咧咧, 骂人, 骂人话, , 吗啡, 吗哪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下

Tiene un diseño original que le otorga además de su magnificencia, un elevado nivel estético.

东方明珠塔原创性设计不仅具有宏伟气势而且还有很高美学水平。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Yo? - Claro. Usted es la única persona que me otorga existencia.

我? -当然。您是唯让我“真实存在”人。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

E Iturbide tuvo la feliz ocurrencia de otorgarle un color a cada una.

而伊图尔维德有想法,就是给他们每种颜色。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue una obra de ingeniería sin precedentes que le otorgó al país grandes oportunidades.

这是项前所未有工程壮举,为国家带来了巨大机遇。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

¿Cuándo se otorgó por primera vez el premio Nobel?

次获得诺贝尔奖是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

¿Qué premio otorga la Academia Sueca de las Ciencias?

瑞典皇家科学院颁发什么奖项?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello escogían lugares alejados de las poblaciones, donde practicaban rituales mágicos que les otorgaban más poder.

她们会选择远离人烟地方,举行魔法仪式来求取力量。

评价该例句:好评差评指正
论语

Confucio le otorgó en matrimonio a la hija de su hermano mayor.

孔子以其兄之子妻之。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Guiarse por lo flexible otorga fortaleza.

守柔曰强。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El emperador, sorprendido por su amablidad, le otorgó el quinto lugar del zodíaco.

玉皇大帝惊异于它,授予它第五名。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Él sabía que sería el detonante... y que le otorgaría un poder inconmensurable.

他知道这将成为触发点......会赋予他无法言喻力量。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra.

24 在你们所得为业全地,也要准人将地赎回。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

Todos los premios se otorgan el día 10 de diciembre, día en que murió Alfred Nobel.

所有奖项都在12月10号颁发,就是阿尔弗雷德·诺贝尔逝世那天。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Dime tu deseo y te lo otorgaré, y me pagarás un precio, guapo muchacho, me pagarás un precio.

不过你要回报我,漂亮孩子,你可要回报我。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Estas rías ofrecen hermosos paisajes que aúnan misteriosas costas acantiladas y encantadores arenales, lo que otorga un espectáculo inolvidable.

这些河口景色优美,有神秘悬崖海岸和迷人沙滩,美景令人难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.

赋予自由贸易试验区更大改革自主权,探索建设自由贸易港。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se usa hablando de los escribanos y notarios ante quienes se otorgan los instrumentos.

它用于谈论授予文书公证人和公证人。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es la poesía la que otorga a Rosalía un lugar importante en la literatura.

正是诗歌使罗莎莉亚在文学中占有重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ushuaia tenía 57.000 habitantes en 2010, por lo que pocos dudan de otorgarle el título de ciudad.

乌斯怀亚在2010年有57000人居住,因此,毫无疑问,它有资格成为城市。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se han otorgado 11 premios Nobel de Literatura en lengua española.

共有 11 名诺贝尔文学奖以西班牙语颁发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走, , 麦茬, 麦德林, 麦麸, 麦角碱, 麦角中毒, 麦秸, 麦秸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接