有奖纠错
| 划词

El Sr. LOZANO PARDO (Colombia) señala los logros alcanzados por la ONUDI en cuanto a estabilidad financiera y aumento de la cooperación técnica gracias al incremento de las contribuciones voluntarias, la mejora continua en la prestación de servicios y el proceso constante de especialización.

LOZANO PARDO先生(哥伦比亚)说,愿捐款增、改进服务的提供和持续进行专业化,工发组织在财政上比以往任何时候稳定并能够提供多技术合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义, 天井, 天空, 天空的, 天籁, 天蓝, 天蓝色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

裸熊

Yo también quiero salir con Pardo!

也想和Pardo一起玩!

评价该例句:好评差评指正
裸熊

¡Hay que salir algún día, Pardo!

出去玩啊!

评价该例句:好评差评指正
裸熊

Vamos, Pardo. Fue suficiente, te comportas como... un bobo!

吧,Pardo。朋友够多了,你变得有点… … 弱智!

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los machos adultos son completamente negros y las hembras son más pequeñas y pardas.

成年雄猴全身黑色,而雌猴较小且呈褐色。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La hermosa cabellera de Delia cayó sobre sus hombros y brilló como una cascada de pardas aguas.

此时此刻,德拉秀发泼撒在她周围,微波起伏,闪耀光芒,有如那褐色瀑布。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A cuyas voces salió Teresa Panza su madre, hilando un copo de estopa, con una saya parda.

随着喊声,女孩母亲特雷莎·潘萨出来了,手里还在绕着一团麻绳。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Parece que apreté un par de botones mal y pim pim pim pum pum pum se lió parda.

好像按错了几个按钮,然后噼里啪啦咔嚓就焦了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Pero seguro que un lirón se ve más adorable que un oso pardo en el fondo de una cueva.

敢肯定睡鼠看起来比洞穴深处棕熊更加可爱。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los había rucios, pardos, blancos; otros con pintas blancas y negras, y otros con rayas amarillentas o de color canela.

有些驴子是灰;有些驴子是白;有些驴子是斑白,像撒上了胡椒和盐;有些驴子是一道一道很宽黄条子和蓝条子。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Puede ser pardo, negro, blanco o marrón.

它可以是棕色、黑色、白色或棕色。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El Camino de los Abedules era un amarillo dosel y los heléchos lo bordeaban, secos y pardos.

白桦路是一个黄色树冠,上面长满了蕨类植物,干燥棕色。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo vio venir las pardas aletas a lo largo de la ancha estela que el pez debía de trazar en el agua.

老人看见两片褐色顺着那鱼必然在水里留下很宽臭迹游来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Una luz parda, como si no fuera a comenzar el día, sino como si apenas estuviera llegando el principio de la noche.

那阴暗光线似乎并不意味着白昼已经来临,倒像是刚刚拉开了夜幕。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Las pardas manchas del benigno cáncer de la piel que el sol produce con sus reflejos en el mar tropical estaban en sus mejillas.

腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射光线所引起良性皮肤癌变。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pululaban también, moviéndose de un lado a otro, algunos soldados indígenas, con guerreras a la europea, pantalones anchos y una especie de vendas pardas en las pantorrillas.

里面也穿梭着摩尔士兵,穿着欧式军上衣,宽大裤子,腿上绑着棕褐色绷带。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Las hojas en el bosque se tornaron amarillas o pardas; el viento las arrancó y las hizo girar en remolinos, y los cielos tomaron un aspecto hosco y frío.

树林里叶子变成了黄色和棕色;风卷起它,把它带到空中飞舞,而空中是很冷

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que yo veo y columbro -respondió Sancho- no es sino un hombre sobre un asno, pardo como el mío, que trae sobre la cabeza una cosa que relumbra.

看见似乎是一个骑着棕驴人,那驴同驴一样,他头上戴着个闪闪发光东西。”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Después de repetir el acto varias veces, desaparecieron por un momento, y volvieron, trayendo un oso pardo y peludo atado con cadena y cargando sobre las espaldas unos pequeños monos de Berbería.

就这样他做了几个来回以后,又一下子消失了,等他再回来时已用链条牵来了一头毛乎乎棕色大熊,他肩头上还坐着几只巴巴利小猴子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo se echó el mástil al hombro y el muchacho cargo la caja de madera de los enrollados sedales pardos de apretada malla, el bichero y el arpón con su mango.

老人把桅杆扛上肩头,孩子拿着内放编得很紧密褐色钓索卷儿木箱、鱼钩和带杆子鱼叉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Traía ansimesmo unos calzones y polainas de paño pardo, y en la cabeza una montera parda; tenía las polainas levantadas hasta la mitad de la pierna, que, sin duda alguna, de blanco alabastro parecía.

下身着棕褐色呢裤和裹腿,头戴一顶棕褐色帽子。裹腿裹住了半条,肯定也是白石膏一般腿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空, 天门冬, 天明, 天命, 天幕, 天哪, 天南地北,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接