有奖纠错
| 划词

Unos 60 pasantes de 24 países participaron en este programa en el curso de los cuatro años.

在四年中,共有60名来自24个国家生参加了该方案。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派生参与该厅工作。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina adquirieron experiencia en el Tribunal 205 pasantes y 23 investigadores jurídicos de 44 países.

在本报告所述期间,来自44个国家205名生和23名法律员在本法庭获得经验。

评价该例句:好评差评指正

La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.

非政府组织代表及生出席新闻部每周一次简报会,并散发从简报会上得到有关材料。

评价该例句:好评差评指正

También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.

泰国代表团也支持加强同学术机构合作和利用生编写报告建议。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la licencia posterior al nacimiento, la pasante puede completar su formación, si así lo desea y reúne los requisitos necesarios.

修完产假女性被培训,如其主动要求并符合条件,可以继续接受被中断职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la proporción de pasantes que no completan la capacitación sobre protección, que comprende una larga etapa de autoestudio, llega hasta un 30%.

同样,接受保护学培训中有多达30%人未完成培训,该学方案包括一长段自学期。

评价该例句:好评差评指正

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个可供居住总部,来自世界各地生可以住下来工作。

评价该例句:好评差评指正

En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.

关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款几份报告工作提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

En este primer año nos proponemos capacitar a nuestros jóvenes pasantes de Pace Child International y elaborar el juego de materiales del programa Embajador.

在第一年中,我们目标是培训和平儿童国际自己年轻生,并开发大使资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Había también 201 asistentas jurídicas pasantes por 120 hombres, y 22 mujeres en la categoría equivalente a la de magistrado superior, por sólo 8 hombres.

此外,法律专业生中有201名女性和120名男性,高级法官类职员中有22名妇女和8名男性。

评价该例句:好评差评指正

Durante el pasado año, la secretaría acogió a 14 pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y Túnez.

秘书处去年接纳了14名生,他们来自阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴西、加拿大、德国、印度、印度尼西亚、斯洛文尼亚、西班牙和突尼斯。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina selecciona a los pasantes, determina la duración y el tipo de capacitación que han de recibir y los asigna a proyectos de especial interés para ellos.

法律厅挑选生,安排他们培训期限和培训类别,并把生指派到他们有特别兴趣项目。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于培训,在挑选生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论生来自哪个国家,都将充分利用现有各种可能性。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la capacitación de pasantes, la distribución geográfica se tiene debidamente en cuenta al seleccionarlos, sin dejar por ello de aprovechar plenamente las posibilidades existentes, con independencia de la nacionalidad.

关于培训,在挑选生时,将适当考虑到地域分配问题,同时,无论生来自哪个国家,都将充分利用现有各种可能性。

评价该例句:好评差评指正

A los pasantes se les asignan tareas como, por ejemplo, la realización de investigaciones básicas o avanzadas, la reunión y sistematización de información y documentación, o la colaboración en la preparación de documentos de antecedentes.

分配给任务包括基础或高级、信息和材料收集和系统化以及协助编写背景文件。

评价该例句:好评差评指正

La Federación tiene en Nueva York una representante a tiempo completo y pasantes esporádicas que asisten durante un año a las sesiones o reuniones pertinentes del Consejo, las comisiones o los comités y participan en los debates correspondientes.

在纽约,联合会派驻全职代表并在一年之中不时派遣生,出席和参加经社理事会各委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Mediante actividades como seminarios y conferencias, el programa de intercambio de pasantes y actividades académicas, como los grupos de investigación jurídica y las competiciones de juicios simulados, nuestros miembros amplían sus conocimientos sobre otras culturas y adquieren experiencia jurídica.

通过讨会及会议、学生培训交流项目以及学术活动,如法律团体和模拟法庭竞赛等活动,我们成员获得了广泛文化知识和法律经验。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助生支付其旅费或其他费用,所以生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金支付费用。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, el uso de los servicios de contratistas independientes y en algunos casos de pasantes puede haber aliviado los problemas a corto plazo, pero la suspensión ha producido retrasos en la producción y a menudo el incumplimiento de los plazos.

来说,虽然使用个别订约承办人,并在有些情况下使用见人员可能短期减轻问题,停止征聘造成生产延误,往往不能赶上截止日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说, 好说话儿, 好说谎的, 好说谎的人, 好说空话的, 好探听消息的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Loco, a ti te toca hacerte cargo de la pasante!

喂,现在轮到你负责带实习生了!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No. Yo también soy pasante, llevo 20 años en esta empresa.

是个实习生,在这家公司待了20

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Es verdad que a veces no aprovechamos el aprendizaje de nuestros pasantes aquí.

有时候确实没有好好运用实习生学识。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pasante le indicó su lugar en las dos hileras de camas del dormitorio de novicios.

辅导老师把新生宿舍两排床铺中他床位指给他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转, 好转的, , 号兵, 号称, 号角, 号令,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接