Entendí que avanzaríamos paso a paso, de nuevo, para evitar problemas.
我的理解,我们将逐行,这为了避免任何问题。
Sr. Presidente: Creo que tanto usted como muchas delegaciones estarían de acuerdo conmigo en que nuestros esfuerzos en la esfera del desarme multilateral se hacen paso a paso: siempre partimos de lo que hemos logrado anteriormente.
主席先生,我认为,而且许多其他代表团也会同我一样认为,我们在多边裁军领域的工作正在逐行:我们在过去成就基础上继往开来。
El presupuesto aprobado en forma participativa se entregaba al público, quien podía seguir paso a paso su realización, los gastos incurridos, los precios pagados por los materiales, los salarios y honorarios cancelados, en fin, el máximo de transparencia.
以此种参与方式批准的预算正式对外公布后,公众可以监督预算的一一执行,并跟踪所涉及的费用、材料价格、工资和其他费用:简言之,作到最大限度的透明。
También en este memorable momento permítasenos manifestar nuestra profunda gratitud al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por la decidida voluntad que ha desplegado para acompañar a la población de Burundi, paso a paso, en su búsqueda de la paz.
此外还请允许我在这个值得纪念的时刻表示我们深切感谢联合国安全理事会在布隆迪人民寻求和平过程中表现出了坚定意志,一陪伴着他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。