Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程要行动者。
La educación para los pueblos indígenas parece ser el "patito feo" de los programas nacionales de educación y recibe generalmente baja prioridad y presupuestos insuficientes a nivel nacional.
土著人民教育似乎只是国家教育计划“丑小鸭”,通常得不到国家充分视,拨出预算不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, el pobre patito feo no lo estaba pasando muy bien.
这只可怜小鸭确没有一个舒服时候。
Con lo que el patito fue a sentarse en un rincón, muy desanimado.
小鸭坐在一个墙角里,心情非常不好。
El patito no había visto nunca unos animales tan espléndidos.
小鸭从来没有看到过这样美丽东西。
Cuando llegó la mañana, el gato y la gallina no tardaron en descubrir al extraño patito.
第二天早晨,猫儿和母鸡马上注意到了这只来历不明小鸭。
Y les enseñaba de nuevo cómo tenían que hacerlo. Pero los patitos no prestaban ninguna atención a sus lecciones.
她总是重复这样教育子,并不停地示范给它们看。但是这些小鸭子们并没有对她话题引起重视。
El patito observó su reflejo en el estanque y lo que vio le sorprendió muchísimo.
小丑鸭看了看他池塘,他看到时候震惊了。
Y cuando los huevos empezaron a romperse, todas las patas se acercaron a admirar a los preciosos patitos de la Señora Pata.
当蛋壳破时,所有鸭子都来看鸭子女士可爱小鸭子。
Uno a uno fueron saliendo y a cada patito que salía las patas gritaban de alegría por la belleza de los pequeños.
他们一个个接着出来,每个小鸭子出来,鸭子们都为这些小鸭子美貌而开心叫。
El patito se precipitó afuera, entre los arbustos, y se hundió, atolondrado, entre la nieve recién caída.
他钻进灌木林中新下雪里面去,他躺在那里,几乎像昏了一样。
¡Aquel patito feo y desgarbado se había convertido en el cisne más blanco y más bonito de todo el estanque!
那个难看丑小鸭已经变成了整个池塘里最白最美丽天鹅!
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
于是小鸭子就一个接着一个跳下去。
El viento soplaba tan ferozmente alrededor del patito que éste tuvo que sentarse sobre su propia cola, para no ser arrastrado.
狂风在小鸭身边号叫得非常厉害,他只好面对着它坐下来,以防被吹跑了。
Hasta el patito feo y gris nadaba con los otros.
连那个丑陋灰色小家伙也跟他们在一起游。
El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.
小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。
La pata vio lo grande y feo que era, y exclamó: -¡Dios mío, qué patito tan enorme!
鸭妈妈见他又大又丑,大叫道:“天啊,这小家伙也太大了!”
Y cual fue su sorpresa cuando del huevo salió un patito más grande que sus hermanos, pero mucho más feo y desgarbado.
这是个惊喜,一只比他兄弟们更大小鸭子从蛋里出来了,但是他特别丑,特别难看。
Todos se quedaron expectantes esperando a que el patito que quedaba saliera de su cascarón.
所有人都期待着等待小鸭子从他壳里出来。
Se elevaron muy alto, muy alto, allá entre los aires, y el patito feo se sintió lleno de una rara inquietud.
他们飞得很高——那么高,丑小鸭不禁感到一种说不出兴奋。
No andaba muy bien de la vista, así que se creyó que el patito feo era una pata regordeta que se había perdido-.
不过她眼睛有点花,所以她以为小鸭是一只肥鸭,走错了路,才跑到这儿来了。
Conforme iba creciendo, el aspecto del patito empeoraba, pues crecía muy rápido y era mucho más flaco que sus hermanos, además de bastante torpe.
他渐渐长大了,小鸭子更丑了,他长大很快,他比其他兄弟更瘦,而且也很笨拙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释