El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎来和的喜悦。
Habían tratado de sellar la paz con Gorg,,pero todo había sido en vano.
他们曾试图和Gorg和共处,但所有的一切都是徒劳的。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和,并决定介入。
La paloma es el emblema de la paz.
子是和的象征。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一令人不安的局势威胁到和。
Y pueden construir las bases para sostener la paz.
她们还能为维持和建立基础。
No habrá paz sin desarrollo, ni desarrollo sin paz.
没有发展就没有和,没有和也就没有发展。
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.
它需要能够抑制自己的创伤,在和建。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破坏和的另一个因素。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府已经表明和承诺。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹的稳定取决于达尔富尔的和。
Las Naciones Unidas no pueden imponer la paz en África.
联合国不能将和强加于非洲。
El fin de un conflicto no garantiza una paz sostenible.
冲突的终止并不能保障实现可持续的和。
Lograr la paz es fácil si existe la voluntad política.
如果存在政治意愿,实现和是容易的。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在冲突后情况下维持和。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和的惟一办法。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正就和协议进行谈判。
En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.
我们继续进行和努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。
Es fundamental que continuemos trabajando juntos para lograr la paz mundial.
至关要的是,我们都必须继续共同努力,实现全面和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们不在家的时候,家里很静。
Ahora vete y descansa en paz, Miguel.
现在你走吧,安息吧,米盖尔。
Entonces vete a hacer tu quehacer y déjanos en paz.
“那你就去干家务事吧,让我们安静点。”
La palabra " eirene" significaba 'paz' en griego.
在希腊语里,单词" eirene" 意为‘和’。
Quiero que deje en paz a Florence Green.
我想让你放过弗洛伦斯•格林。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟的头脑帮助巩固家庭的和睦关。
¿Por qué no haces las paces con tus padres?
你为什么不和你的父母和呢?
Y tú me debías otro, ya estamos en paz.
你也欠我一个人情 咱俩。
Responde a mi pregunta y déjame marchar en paz.
请告诉我求你的事吧,让我静地离开吧。”
Si alguien más ya vive allí, solo dejémoslo en paz.
如果有人已经住在那里,我们不要打扰他们。
Al segundo ya lo dejé un poco más en paz.
而对我第二个孩子,我就开始有点顺其自然。
Pero Louie, eso significa que nunca podremos pescar en paz.
但是 路易 这意味着我们永远也不能安静地钓鱼。
¡Dame un poco de pescado frito y te dejaré en paz!
“给我点油炸鱼,我就不打扰你。”
Fuera de la Constitución no hay una España en paz y libertad.
没有《宪法》,就没有和与自由的西班牙。
El mundo no sufrirá mal alguno y quedará en paz, prosperidad y equilibrio.
往而不害,安太。
Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.
因此,拉撒路决定息这场闹剧,不再理会其他人。
Es imposible que exista un desarrollo sostenible sin paz, ni paz sin desarrollo sostenible.
没有和就不可能存在可持续发展,反之亦然。
Finalmente, sin poder ponerlos en paz, los separaron, llevando al alguacil a otra parte.
最后,谁都没法让俩人心气和下来,就把他俩硬拽开,把法警拖到一旁。
¡Que nuestro país disfrute de la prosperidad y nuestro pueblo viva en paz y armonía!
祝福国泰民安!
Pero tuvo que esperar dos semanas sin dormir en paz por los ardores del cuerpo.
她欲火中烧, 辗转反侧睡不香。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释