Estas amenazas, que penden cotidianamente sobre nuestros países, exigen que pongamos en práctica cuanto antes mecanismos de prevención y gestión de los desastres naturales.
这种对我各国持续威胁要求及时建立预防和处理自然灾害机制。
Se trata de una iniciativa constructiva que deberá integrarse en el marco de las acciones encaminadas a reducir las amenazas que penden sobre el planeta, como el terrorismo, cuyos vínculos religiosos y predominantes tienden a dar la razón a las tesis del choque de civilizaciones, que sin duda conducen al caos.
应该把这项建设性倡议作为对付包括恐怖主义在内当今种种世界威胁行动框架一部分,恐怖主义突出宗教联系令人相信文明间冲突导致若干混乱。
El separatismo no es sólo la principal amenaza que pende sobre la paz y la seguridad de nuestro país, sino que es también el principal obstáculo para la ulterior consolidación de la independencia y de la condición de Estado de la República de Moldova y un estorbo para su desarrollo económico.
分离主义不仅是对我国和平与安全主要威胁;它还是进一步巩固摩尔多瓦共和国独立和国地位主要障碍,以及我国经济发展一大障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。