有奖纠错
| 划词

Elogio al Sr. Kofi Annan por su penetrante informe que abarca numerosos aspectos de los asuntos de las Naciones Unidas y de los asuntos internacionales, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio.

我赞扬科菲·安南先生的深刻报告,它涵盖了联合国和国际事务的许多方面,包括发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Lograr la seguridad humana no significa simplemente garantizar la seguridad física, sino también apoyarse en los objetivos de desarrollo del Milenio e ir más allá de ellos, adoptando medidas para ocuparse de toda la gama de las amenazas críticas y penetrantes que enfrentan las personas.

实现人类安是要确保人身安保障,还要加强和超发展目标,这就需要加强努力,消除人民所面临的各种重大和普遍威胁。

评价该例句:好评差评指正

Significa proteger a las personas de las amenazas y situaciones críticas y penetrantes, apoyándose en su fuerza y aspiraciones. La seguridad humana es conectar diferentes tipos de libertades: la libertad de la necesidad, la libertad del miedo y la libertad de adoptar medidas en propio nombre.

人类安就是保护生死攸关的自由;就是增强人民的力量和愿望,保护他们免受重大和普遍威胁及陷入这些境况;人类安将各种同的自由——免于匮乏的自由、免于恐惧的自由和按自己的意愿采取行动的自由——联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


均衡, 均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主, 君主的, 君主国, 君主制, 君主制的, 君子, 君子兰, , 菌肥, 菌盖, 菌类, 菌类植物, 菌落, 菌苗, 菌丝, 皲裂的, , , 俊杰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

El coronel eludió los penetrantes ojos verdes de Germán.

上校避开赫尔曼那犀利的绿色的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Don Quijote continúa impertérrito, pero al rato su lanza penetrante queda atrapada en las aspas.

堂吉诃德仍然所动,但很快他的长矛就被卷入了风车扇叶当中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde su hogar permanente en el Museo Mauritshuis en La Haya, su presencia es a la vez penetrante y sutil.

她永远的家在海牙的莫瑞泰斯皇家博物馆,她的存在既深刻又细微。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla se retiró a la cocina, puso la vela sobre la mesa y dirigió a Matthew una mirada penetrante.

玛丽拉退到厨房,把蜡烛放在桌子上,目光锐利地看了马修一眼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Desde la costa paraguaya, ya entenebrecida, el monte dejaba caer sobre el río su frescura crepuscular, en penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre.

山林把它那黄昏时分夹杂着柑橘花野蜜的刺鼻气味的凉风,从夜色朦胧的巴拉那河岸向河面上吹来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 一个十足的傻瓜。" 仿佛有一种超自然的洞察力使她开一切表面现象,看见事物的本质。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y si fuera muy pequeño, si fuera un bebé, puede que se asuste con el ruido intenso y penetrante que emiten los bailarines cuando golpean con fuerza los zapatos contra el suelo.

如果孩子很小的话,如果是个婴儿,那就可会被舞者在地板上用力踢鞋时发出的强烈刺耳的声音吓到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚的宁静中,气温开始迅速下降,寒冷的山谷把它那刺骨的潮气扩散开来,在山坡阴暗的底部凝结成在地面上飘移的薄雾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卡车, 卡车司机, 卡车运输, 卡拉OK, 卡拉奇, 卡路里, 卡马圭, 卡纳, 卡片, 卡片柜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接