Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想的麻烦的多。
Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.
他是一个认自己无所不知的没教养的。
No quiero que nadie piense que soy una hipócrita.
我不希望任何认我是个伪君子。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思方式。
Es una ingenua que piensa que todo el mundo es bueno.
她是个单纯的,以都是善良的。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空我却不知道他在想什么。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们回访。
Pienso comprar una muñeca para mi hija.
我想给我女儿买个洋娃娃。
Estamos pensando en hacer una travesía por mar.
我们想横穿一次大海。
Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.
没想到那个漂亮女孩是个杀犯。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
Luis es muy egoísta, siempre piensa en sí mismo.
路易斯是非常自私的,永远都只想着他自己。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受生的各种欢乐。
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我就想哭.
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕得无法想象。
Era muy astuto, siempre pensaba en cómo podía conseguir más beneficio.
他很狡猾,总是想着如何获得更多的利益。
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军称号。
No seas tan impetuosa y piensa un poco antes de decidir.
你别急躁,在作出决定之前应好好想想。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me da igual lo que piensen todos.
其他怎么想我无所谓。
¿Recuerda que yo pensaba que usted mentía?
之前我认为您在撒谎,还有印象吗?
¿A quién elegís entre todas? Vamos a pensarlo.
选所有中?
Bueno, coménteme esas ofertas y me lo pensaré.
- ,告诉我这些报价,我会考虑。
Le preguntaron si todavía pensaba que podía ver.
他们问他是否仍相信自己能“看见”。
Tiene que escuchar a los que no piensan igual.
需要听一听不同声音。
Tiene razón. Pero qué está pensando usted de Conan.
就是嘛,您把柯南想成什么了。
No eres capaz de pensar en qué persona eras antes.
你不能想象自己以前样子。
Vamos a ver si adivináis. ¿En qué objeto estoy pensando?
看看你们是否能猜到。我想是什么?
Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.
在许多设计中,打算搞一个以“渴”为主场。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是你,就会毫不犹豫地跟她分手。
Si no me parece mal, pero ¿qué la pensará la gente?
我不介意 但是大家会怎么想?
El indicativo se utiliza para expresar que alguien piensa o sabe algo.
陈述式用于表达某所想所知事情。
Dela Nora tiene razón, yo una vez pensé en cortarme las venas.
德拉诺拉说对,有次我就想割脉。
Y no me gusta que digas esas cosas porque la gente puede pensar...
我不喜欢你这么说,家会以为。
Ven, porque una vez que recorras mis calles, solo podrás pensar en volver.
来,因为一旦你走过我街道,你只会想着回来。
20. El señor Ji Wen siempre lo pensaba tres veces antes de actuar.
20. 季文子三思而后行。
Seguro que los actores están pensando.
我肯定这些演员都在想(怎样面对镜头)。
Es un gran bando de dorados, pensó.
这群鲯鳅真大啊,他想。
Esta palabra es tan popular que muchos piensan que es completamente hispana.
这个词非常流行,以至于很多认为它完全是西语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释